Wysoka płynność pozwala na ciągłe wchodzenie i wychodzenie z pozycji w okolicach żądanej ceny z minimalnym poślizgiem w trakcie normalnych warunków rynkowych.
High liquidity allows to consistently enter and exit positions near the requested price with minimal slippage during normal market conditions.
Toaleta jest zainstalowana bardzo blisko prysznica, ale wchodzenie i wychodzenie z niej nie przeszkadza.
The toilet is installed very close to the shower, but to enter and exit from it does not interfere.
Mówię o 10 randkach obejmujących wyszykowanie się i wychodzenie.
I am talking about 10 getting dressed up and going out dates.
Co może być normalniejsze niż wychodzenie przez szczęśliwą godzinę?
What could be more normal than going out for happy hour?
I wychodzenie gdzieś na kolację jest po prostu częścią mnie.
And going out to dinner's, like, just part of who I am.
Lubimy piłkę nożną, skateboarding, wychodzenie na dwór i imprezowanie.
We enjoy football, skateboarding, going out and partying.
Dzięki temu, że drabinka jest dwustronna, zapewnia wygodne wchodzenie i wychodzenie ze zbiornika.
The fact that the ladder is double-sided for convenient entry and exit from the tank.
Już dziś obserwujemy wychodzenie zagranicznych banków z Polski i przenoszenie ich na inne, znacznie bardziej sprzyjające i przewidywalne rynki.
Today, we are already witnessing an exit of foreign banks from Poland and their subsequent movement to other, much more favorable and predictable markets.
W wyniku konsultacji z GDDKiA udało się także wprowadzić rozwiązania umożliwiające samodzielne wychodzenie płazów z elementów systemu odwodnienia drogi.
As a result of consultation with GDDKiA, EKKOM managed to introduce a solution which makes independent exit from the elements of the drainage system of the road possible for amphibians.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe