Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wybuchać

Tłumaczenie hasła "wybuchać" na angielski

erupt
explode
blow up
break out
burst
detonate
flare up
fire up
Jest łagodnego usposobienia, ale zdarzało mu się wybuchać.
He's a harmless enough soul, but he has been known to erupt.
Jednakże, zęby powinny wybuchać prawidłowo i całkowicie.
However, the teeth should erupt properly and fully.
Ten błękitny nadolbrzym już zaczął wybuchać w środku.
This blue super giant star has already begun to explode inside.
Fireboy może odbijać się od ścian i wybuchać po kliknięciu ekranu.
Fireboy can bounce off the walls and explode when you click on the screen.
Chcę tam być zanim cokolwiek zacznie wybuchać.
I want to be there before anything starts to blow up.
I nagle różne statki zaczęły wybuchać.
And then, suddenly ships start blowing up...
Niezły plan, gdybyś umiał wybuchać na zawołanie.
And that would be a good plan if you were good at blowing up.
Te wydarzenia będą teraz wybuchać jedno po drugim.
Events will erupt now one after another.
Mają zwyczaj wybuchać, zwłaszcza jeśli Baal poczuł się obrażony.
They have a habit of exploding, especially when he feels he has been slighted.
Dlaczego więc miałby wybuchać i jak temu zapobiegać?
So, why should it explode and how to prevent?
W dodatku konflikty etniczne mogą też wybuchać, kiedy "sprawa jest przegrana", ale impuls emocjonalny pozostaje silny.
Additionally, inter-ethnic conflicts can erupt when the 'cause is hopeless' but the emotional driver is strong.
W zależności od wybranej konfiguracji bóstw, wrogowie mogą być bardziej odporni na obrażenia, wybuchać po śmierci czy regenerować rany.
Depending on the chosen deities our enemies can become more damage resistant, explode after death or regenerate wounds.
2018 W życiu każdego dziecka pojawia się bardzo bolesny i nieprzyjemny okres, gdy zęby mleczne zaczynają wybuchać.
2018 In the life of every baby, a very painful and unpleasant period happens when milk teeth begin to erupt.
H205 - Może wybuchać masowo w przypadku pożaru.
H205 - May mass explode in fire.
Znajdziemy lepsze metody techniczne, by zatrzymać problem klimatyczny, plamy na słońcu mogą nawet przestać wybuchać.
We will find better technical means to tackle the climate problem. The sunspots might even stop exploding.
Ale aż do dnia, gdy szatan i jego demony zostaną rzucone na pustynię, wiele zamieszek będzie wybuchać na ziemi.
But until the day when Satan and his demons are cast into the wilderness, much confusion will erupt on earth.
Wulkaniczne erupcje są prawie zawsze poprzedzone LP, ale występowanie LP niekoniecznie oznacza, że erupcja z pewnością się zdarzy, gdyż magma może czasami utknąć w ziemi i nie wybuchać.
Volcanic eruptions are almost always preceded by LPs, but the occurrence of LPs does not necessarily mean that an eruption will definitely happen, as magma can sometimes stall within the ground and not erupt.
Przybliża się czas zmiażdżenia węża przeze Mnie; aż do dnia, kiedy szatan i jego demony zostaną rzuceni na pustkowie, na ziemi będzie wybuchać wiele zamieszania.
The time for me to crush the serpent is drawing nearer, until the day when Satan and his demons are cast into the wilderness, much confusion will erupt on Earth.
Uderzyć głową w ościeżnicę? Zamiast wybuchać gniewem, śmiej się i żartuj, że twoje IQ znowu spadło o kilka punktów.
Instead of erupting in anger, laugh and crack a joke that your IQ has dropped a few points again.
Moja szczerze umiłowana córko, odwiedzam cię dziś wieczorem, gdy świat zaczyna wybuchać w ciągłej przemocy, gdy naród po narodzie bombarduje się nawzajem w poszukiwaniu władzy i sławy.
My dearly beloved daughter, I visit you tonight as the world begins to erupt in continued violence, as nation after nation bombard each other to seek power and glory.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 111. Pasujących: 111. Czas odpowiedzi: 102 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200