Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wyblaknąć

Tłumaczenie hasła "wyblaknąć" na angielski

fade
Tanie tusze niestety mają to do siebie, że pomimo lakierowania/ laminowania po roku potrafią wyblaknąć.
Cheap printer ink, unfortunately, have it to yourself, that despite the coating/ laminating after year can fade.
Niektóre marzenia mogą wyblaknąć, bądź stracić na ich ważności, ale za niektórymi się obejrzysz i powiesz: Chwileczkę...
Some dreams may fade and lose their significance but at some you'll turn around and say: Hold on a minute...
Kolor Apple Watch oraz pasków może zmienić się lub wyblaknąć w miarę upływu czasu.
The Apple Watch and band colors may vary or fade over time.
Ponieważ pojęcie czasu może wyblaknąć i stracić swoje znaczenie, podczas podróży z szałwią zdarzają się rzeczy, które "w rzeczywistości" trwałyby znacznie dłużej.
Since the concept of time can fade and lose its meaning, things happen in a trip with salvia that would take much longer 'in reality'. Effects
Wydajny grzejnik współpracując z grzałką do sublimacji, przy wysokiej temperaturze atrament do drukowania na tekstyliach zostanie natychmiast wysuszony, zanim zostanie zebrany przez automatyczny wałek odbiorczy może wyblaknąć kolor drukowanego obrazu, skompletowana tkanina może bezpośrednio zrobić flagę, baner i do dekoracji domu.
work together with the sublimation heater, with high temperature, Textile Printing Ink will be dried instantly before be collected by Automatic Take Up Roller.it can fade the color of printed image, the complated fabric can use to make flag, banner and for home decoration directly.
Mógł zostać wymazany, albo wyblaknąć.
It could have been erased or faded.
Mógł zostać wymazany, albo wyblaknąć.
It may have been erased or blurred.
W pierwszych miesiącach użytkowania powierzchnia może wyblaknąć maksymalnie o 8%, później kolor już nie ulegnie zmianie.
During the first months of the surface can be bleached with a maximum of 8%, then the color is permanent.
Pigmenty koloru podszkliwnego, kolorowe i naturalne, niełatwo jest porwać i wyblaknąć.
Underglaze color pigments, colorful and natural, it is not easy to be cratched and faded.
Nasze kolory po protu nie mogą wyblaknąć od tak!
I think as you get older... ruling the world just seems like too much trouble.
13.6 Jeśli którykolwiek z naszych produktów zostanie wystawiony na dłuższy czas na działanie światła słonecznego, kolor tego przedmiotu może wyblaknąć.
13.6 In the event that any of our products are placed in direct sunlight for extended periods of time, some fading to colours may occur.
Lecz wszystkie te osiągnięcia mogą wyblaknąć, w porównaniu z pracą doktor Alice Krippin.
But all past achievements may pale in comparison to the work of Dr. Alice Krippin. Thank you so much for joining us this morning.
Ale siostra mówiła, że może wyblaknąć, więc może też czasem się pojawia?
But the nurse said it could fade, so it stands to reason they can come up an' all?
Wspomnienia mogą wyblaknąć, ale film jest wieczny.
(Georgina) IF YOU PUT THE CAMERA HERE,

Pozostałe wyniki

Niech zamkną drzwi na balkon. lnaczej zasłony wyblakną od deszczu.
Tell them to close the windows in the balcony, or the dye will run on the new curtains.
Takie wspomnienia wkrótce wyblakną i nigdy już nie zaćmią umysłu.
Such memories shall soon be cleansed from thought, never again to darken mind.
Wiesz już, że jesli nie rozdzielisz prania, kolory wyblakną.
Now you think you'd know by now that if you don't separate your laundry, the colors will bleed.
Tylko niech kolory nie wyblakną, Booms.
Booms, don't let the colors bleed.
Jeśli ona umrze, posiedzisz w więzieniu póki plamki ci nie wyblakną.
If she dies, you'll rot in a cage until your spots turn gray.
I gwarantuję, że nie wyblakną.
Which we absolutely guarantee will not fade or shrink.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 43. Pasujących: 14. Czas odpowiedzi: 58 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200