Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
współudziałnm

Tłumaczenie hasła "współudział" na angielski

complicity
accessory
participation
accomplice
conspiracy
abetting
involvement
cooperation
aiding
co-participation
complicit
being involved

Sugestie

57
Rozesłałem wieści po całym królestwie, wyjawiając swój współudział.
I have sent messages to every corner of the kingdom outlining my complicity.
Być może, ażeby uchronić siebie przed ewentualnym oskarżeniem o współudział w przestępstwie.
Perhaps in order to guard himself against any eventual accusation of complicity.
Jest otwarta na zarzuty o współudział po fakcie.
She's open to charges of accessory after the fact.
Jeśli powiem, oskarżycie mnie o współudział.
I answer, you could charge me with accessory.
To współudział po fakcie, Pete.
It's accessory after the fact, Pete.
Oszustwo, kradzież tożsamości, współudział w porwaniu.
Fraud, identity theft, accessory to kidnapping.
Możemy założyć ich współudział w zorganizowaniu tego.
We could allege potential complicity within the organisation.
To się nazywa współudział po fakcie.
It's called accessory after the fact.
To międzynarodowe milczenie i zarazem współudział wynika bardziej z praktycznych względów handlowych i finansowych niż z taktyki geopolitycznej.
The international silence or complicity derives more from commercial and financial expediency than geopolitical tactics.
To, że ocalała nie jest dowodem na współudział.
I know, but not dying isn't exactly proof of complicity.
A jak twoim zdaniem zniesie oskarżenie o współudział?
How do you think she'll take it When I charge her with accessory?
Po tym jak odlecisz udam się do komendanta i zgłoszę swój współudział w zabójstwie Lavella.
After you have gone... I will go to the captain and announce my complicity in the death of Lavell.
Dave chciał pokazać Patsy jej współudział.
Dave wanted to show Patsy her complicity.
Nie wolno nam uchylać się od reakcji na współudział państw członkowskich Unii Europejskiej w walce z terroryzmem dopuszczającej wydawanie zbiegów i torturowanie szeregu domniemanych terrorystów.
We must not fail to respond to the complicity of Member States of the European Union in the fight against terrorism, which has allowed the rendition and torture of a number of presumed terrorists.
Jeśli panicz Polo ma rację, namierz zabójców i potwierdź współudział zbuntowanych Songów.
If Master Polo is correct... track the assassins and confirm the Song rebels' complicity.
Ricca był oskarżony o współudział... w morderstwie reformatora związkowego Anthony'ego Scarzy i jego rodziny.
Ricca had been charged with complicity... in the murders of labor reformer Anthony Scarza and his family.
Niech mnie sądzą za krzywoprzysięstwo, współudział...
Let them try me for perjury, or an accessory, or...
Co gorsza, dzieciak beknie za współudział.
And even worse, you've made this kid into an accessory to your crime.
Oddalam wszelkie zarzuty za współudział w zbrodni przeciwko ludzkości.
I withdrew all charges against him in respect complicity in crimes against humanity.
Ona ma współudział w tej sprawie.
She's a joint claimant on this thing.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 620. Pasujących: 620. Czas odpowiedzi: 127 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200