Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
wmówić

Tłumaczenie hasła "wmówić" na angielski

tell
convince
persuade
be persuaded
into believing
implying

Sugestie

63
Próbował wmówić mi, że masz...
He tried to tell me that you have...
A teraz, z tymi wszystkimi wspaniałymi prawnikami, próbują wam wmówić, że moje patenty straciły ważność.
And now, with all these great impressive lawyers over here, they're trying to tell you that my patents were expired.
Mówił, że przy takiej technologii, można wmówić ludziom prawie wszystko.
He kept on saying that with that kind of technology you could convince people of almost anything.
Politycy próbowali wmówić nam, że sami jesteśmy temu winni.
And our ministers tried to convince us that all of us had a part in this.
Chciała mi wmówić, że trzeba pana zamknąć.
She's trying to persuade me to lock you up.
Próbują mi wmówić, że porto mi szkodzi.
Tried to tell me port is bad for my gout.
Może chcesz sobie wmówić, że to się nie stało.
Maybe you'd like to tell yourself it didn't happen.
Nie daj sobie wmówić nic innego.
Never let anyone tell you different.
Nie próbuj mi wmówić, że próbowałeś mnie chronić.
And do not tell me you were trying to protect me.
Weganie zawsze próbują ci wmówić, że tofu smakuje jak prawdziwa wołowina.
I mean, vegans always try to tell you that, like, tofu tastes like real beef.
Nie pozwól im sobie tego wmówić.
Don't let them tell you that.
Fantazja może nam wmówić, że to, co czujemy to miłość.
Fantasy can convince us that what we are feeling is love.
Próbowałam... sobie wmówić, że twoja żona jest gruba i ma brodę.
I used to try and convince myself... that you were married to someone fat with a mustache.
A ja spróbuję sobie wmówić, że dotrzymałem obietnicy.
And I can try to tell myself I kept my promise.
Próbuję sobie to wmówić, ale niewiele to pomaga.
I keep trying to tell myself, but it doesn't help much.
Próbujesz sobie wmówić, że każdy z twoich podwładnych jest dla ciebie tak samo ważny.
You try to tell yourself that... every man and woman under your command means the same to you.
Rzucasz mi plik banknotów, próbujesz wmówić, że to moja forsa.
You flash this wad on me, then try to tell me the dough is mine.
Próbujesz mi wmówić że to zbieg okoliczności?
You're telling me that's just a coincidence?
Nie możesz mi wmówić, że nadal jej ufasz.
You can't tell me you still trust her.
Próbowałam mu wmówić, że zdarzył się cud.
Tried to tell him it was a miracle.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 557. Pasujących: 557. Czas odpowiedzi: 112 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200