Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
więc

Tłumaczenie hasła "więc" na angielski

Sugestie

Przyjechałeś rano więc ulice były opustoszałe.
You arrived in the morning, so the streets were deserted.
Przepraszam muszę wyprowadzić mojego psa więc...
I'm sorry. I have to take my dog out, so...
A więc ktoś musiał ją ożywić.
Well, then somebody must have brought her back from the dead.
OK, więc możemy zaprosić poważnych intelektualistów.
OK, then we can invite serious intellectual types.
Obudziła się, więc chciałem ją zakneblować.
She woke up, and I went to tape her mouth.
Fuller chciał zamknąć firmę, więc go pan dziabnął.
Fuller wanted to shut down the project, and you sliced him up.
Potrzebowałem nowego samochodu więc napisałem książkę.
I needed a new car, so I wrote the book.
Ponadto jesteś naturalnym sopranem więc prawdopodobnie...
Plus, you're a natural soprano, so the probability...
Wyglądałaś marnie więc wsiedliśmy do samochodu...
You were miserable, so we got in the car and...
Zniknął służący więc zaczęliśmy go szukać.
The servant was missing, so we began looking for him...
Odkaszlnął wodę, więc prawdopodobnie przeżyje.
He coughed up the water, so he'll probably survive.
Regulamin wymaga formalnego zawiadomienia, więc...
But the bylaws require you to be given formal notice so...
Niemowlęta wyczuwają więc akcent swojego języka.
So babies have a feeling for the tone of their language.
Najważniejszym więc elementem rozpoczęcia coachingu jest pragnienie zmian.
So the most important element to start coaching is the desire for a change.
Stworzyliśmy więc gamę produktów rozkładających szkodliwe tlenki azotu.
So, we created a range of products that decompose the harmful nitrogen oxides.
Obdzwoniłem więc prywatne obok indyjskich restauracji.
So I called a bunch of private schools near Indian restaurants.
Ocena końcowa dotyczy więc wersji niemieckiej.
So, my final assessment is related to the German version.
Tak, było tego całkiem sporo... więc zapłaciłem gotówką.
Yes, I happened to have quite a bit on me... so I settled for cash. I see.
Nie chciałem utracić samochodu, więc odjechałem.
I didn't want to lose my ex's car, so I took off.
Właściwie jestem w pracy, więc...
Actually, I'm at work, so...
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

wiec 7485
więc mamy 1228
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 436954. Pasujących: 436954. Czas odpowiedzi: 197 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200