Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
waleczny

Tłumaczenie hasła "waleczny" na angielski

brave
valiant
gallant
courageous
warlike
lion-hearted
chivalrous
fighter
warrior
Battlin
Sinchi
Battler
Dobry żołnierz to w większości tchórz i czasem waleczny.
A good soldier is a coward most of the time and sometimes brave.
Szybki, waleczny, cieszący się zawodowym ściganiem.
Fast, brave, enjoying a professional riding.
On będzie odważniejszy niż najbardziej waleczny rycerz i mądrzejszy nawet niż nasz nadworny lekarz.
He will be braver than the most valiant knight and wiser even than our own court doctor
Możesz uczynić, jak chcesz, ale z niego żołnierz waleczny i wypróbowany.
You may do your will, but he's a tried and valiant soldier.
W obliczu niebezpieczeństwa będzie niezłomny i waleczny.
In the face of the greatest danger, he will stand steadfast and gallant.
Skorzystałem z szansy przewiezienia trochę sprzętu... w czasie gdy nasz waleczny sojusznik leży chory.
I've taken the opportunity to do a little stockpiling... while our gallant ally lies ill.
To właśnie teraz nadszedł czas aby waleczny świat został doceniony i uhonorowany marką o której każdy zawodnik będzie mówił z dumą.
Now time has come that the brave world to be recognized and honored with the brand, that each sportsman will speak about with pride.
To bardzo ambitny, waleczny a przede wszystkim doświadczony kolarz który ostatnie sezony spędził w jednej z najlepszych zawodowych ekip kolarskich i ścigał się w najważniejszych wyścigach na świecie.
He is very ambitious, brave and an experienced cyclist who spent last season in one of the best professional cycling team and raced in the most important races in the world.
Jazda, wielki, waleczny amerykański pisarzu.
Come on, big brave American writer.
Módlmy się, by za sto lat, gdy dwa księżyce spotkają się znowu, znalazł się bohater tak waleczny jak ty, panie.
Then let us pray that 100 years from now when these two moons meet again, there will be a hero as brave as you, my lord.
Jeśli jesteś inteligentny, waleczny i powściągliwy, jesteś przedsiębiorcą, doceniasz elegancję, wtedy będziesz czuł się komfortowo w takim domu.
If you are intelligent, gallant and restrained manners, you are an entrepreneur, appreciate elegance, then you will be comfortable in such a house.
Czy ten waleczny jeździec utrzyma obecną formę i sięgnie po najważniejsze trofea w tym roku?
Can this brave rider hold his form and reach for the most important trophies in this year?
Ludność Osetii Północnej liczy niewiele ponad 700 tys. osób, ale jest to naród bardzo waleczny i dumny ze swojej historii.
The population of North Ossetia has a little over 700 thousand people, but it is a nation very brave and proud of its history.
Idź przez życie dumny, pewny siebie i waleczny - to cechy prawdziwego Fightera!
Keep going forward proud, confident and brave - these are the features of a real Fighter!
A jednak warto w tym miejscu podkreślić, że dzielny a waleczny samuraj mógł mieć potrzebę otaczania się rzeczami pięknymi (wszak "rycerz-artysta"!
However, what should be stressed here is that the valiant and brave samurai could have been in need of surrounding himself with beautiful objects (as a 'knight-artist'!
Michał Jurecki jest natomiast bardzo waleczny i to, jak gra, bardzo mi się podoba.
Michał Jurecki is though very brave and I like it a lot.
Ty wiesz, że-m waleczny jak Herkules, ale posiadam instynkt!
Why, thou knowest I'm as valiant as Hercules, but beware instinct!
Dowódca "Kazo" i "Wataha" stworzyli waleczny i zdyscyplinowany Team.
Commander 'Kazo and The Pack created a brave and disciplined Team.
Marwen to makieta, instalacja, w której Mark jako kapitan Hogie, waleczny pilot z czasów II Wojny Światowej, z pomocą lalek-aktorów walczy zwycięsko z wrogami.
Marwen is a model, an installation in which Mark, as Captain Hogie, a brave pilot from World War II, fights victoriously with enemies with the help of puppet-actors.
Wy, panowie szlachta... ty, waleczny generale... ty, Arcybiskupie... i ty, bohaterski kuzynie.
You, my Nobles... you, my gallant General... you, my Archbishop... and you, my hero cousin.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 187. Pasujących: 187. Czas odpowiedzi: 113 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200