Należy też przeprowadzić rozmowy z pozostałymi krajami trzecimi, tak aby włączać coraz więcej stron.
Also discussions with other third countries should be enforced to include more and more parties.
Możecie włączać nasze komórki bez naszej wiedzy.
You can turn on our cell phones without us knowing.
Po południu nie trzeba włączać świateł.
In the afternoon, you do not have to turn on the lights.
Należy określić środki, które można włączać do programów pszczelarskich.
The measures which may be included in the apiculture programmes should be specified.
Będzie się więc włączać częściej i na dłużej.
It then has to be turned on more frequently and for longer.
Dyrektywa musi włączać kryteria zrównoważonego rozwoju społecznego.
The directive must include social sustainability criteria.
Dla celów wstępnych ustaleń, tymczasowo postanowiono nie włączać nakrętek zazwyczaj zgłaszanych w ramach kodu CN 73181630 do definicji produktu.
For the purpose of the preliminary findings, it was therefore provisionally decided not to include nuts normally declared within CN code 73181630 in the product definition.
Options: tutaj możemy włączać różne dodatkowe funkcje FireCapture.
Options: here we can turn on and off some of FireCapture additional features.
Nie możemy włączać wszystkich dzieci, ale myślę, że już czas na debiut pani Jimmy'ego.
We can't include all the children, but I do think it's time your Jimmy made his debut.
Możesz ją włączać i wyłączać dotykając metalowej części.
You can turn it on and off by touching the metal part.
Muszę co minutę włączać drzemkę żeby nie wybuchło.
I have to hit "snooze" on this every minute to keep that from blowing.
Niesp lubi włączać się w śledztwo.
The unsub likes to inject himself into the investigation.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe