Projekt powinien również uwzględniać aranżację mebli.
The design project should also take into account the arrangement of furniture.
Oczywiście atelier biznesplanu musi koniecznie uwzględniać koszt sprzętu.
Of course, the business plan atelier must necessarily include the cost of equipment.
Cykl życia powinien szczególnie uwzględniać koszty zużycia energii.
The life cycle approach must specifically include assessment of energy costs.
Skuteczne rozwiązania będą musiały również uwzględniać wady naszej polityki edukacyjnej i zatrudnienia.
Successful solutions will also have to consider the failings of our education and labour market policies.
Montaż monitoringu musi uwzględniać rozdzielczość kamer.
The monitoring installation must take into account the resolution of the cameras.
Wykonując swoje uprawnienia akcjonariusz większościowy powinien uwzględniać interesy mniejszości.
While exercising his rights, the majority shareholder should take into account the interests of the minority.
Powinien także uwzględniać limit niezbędnej jednostki pieniężnej.
It should also take into account the limit of the necessary monetary unit.
Biznesplan powinien uwzględniać nawet najdrobniejsze szczegóły.
The business plan should take into account even the smallest detail.
Jednocześnie należy systematycznie pozyskiwać i uwzględniać reakcje ze strony zainteresowanych stron.
In parallel, feedback from stakeholders should be systematically sought and taken into account.
Rzeczywistego rozwoju sytuacji nie można jednak uwzględniać przy późniejszej ocenie decyzji inwestycyjnej.
The actual trend cannot though be taken into account subsequently when it comes to assessing the investment decision.
Powinna ona uwzględniać wszystkie gazociągi i możliwe przyłącza regionalne.
All pipelines and possible regional connections should be included in this road map.
Dyrektywa powinna uwzględniać bieżące acquis communautaire jeśli chodzi o politykę płacową.
The directive should take into account the current acquis communautaire with respect to the remuneration policies.
Opublikowane informacje mogą uwzględniać skrajnie krajowe przewidziane dla ruchu krajowego.
The published information may include national gauges that are provided for domestic use.
Informacje będą uwzględniać aktualnie obserwowane zużycie energii, wody i surowców.
Information will include currently observed usage of energy, water and raw materials.
Program reformy tych szkół musi uwzględniać następujące ważne zagadnienia.
The reform programme of these schools must take into account the following important issues.
Symulacja musi uwzględniać wartości rzeczywistego współczynnika mocy pociągów.
Simulation shall take into account values of the real power factor of trains.
Dlatego jest uprawnionym uwzględniać rynek usług w dwustronnych i wielostronnych negocjacjach handlowych.
It is therefore legitimate to include the services market in bilateral and multilateral trade negotiations.
Takie dodatkowe zasady mogą uwzględniać w szczególności zasoby finansowe takich skarżących oraz wysokość wnioskowanego odszkodowania.
Such supplemental rules may, in particular, take into account the financial resources of such claimants and the amount of compensation sought.
Podawany rating kredytowy powinien uwzględniać wszelkie zmiany.
The credit rating to be reported shall include any modifiers.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe