Pozwoli to w niedalekiej przyszłości utorować drogę dla w pełni autonomicznie kierowanych samochodów.
These will pave the way for truly autonomous driving cars in the near future.
Zawsze należy mieć ogromny miecz, który łatwo utorować drogę dla ich sojuszników.
Always carry a giant sword, which he easily pave the way for their allies.
Może także dać impuls do zmian legislacyjnych, a także utorować drogę innym inwestorom instytucjonalnym.
It may also trigger legislative changes as well as pave the way for other institutional investors.
Jej praca mogłaby utorować drogę do wczesnej diagnozy choroby - zanim nawet zachorujemy.
Her work could pave the way for early diagnosis of disease - before we even get sick.
Pomożemy Ci opracować kompleksowy harmonogram prac oraz zoptymalizować istniejące procesy biznesowe, aby utorować drogę do cyfrowej transformacji.
We help you develop a comprehensive IT roadmap and optimize your existing business processes to pave the way for a successful digital transformation.
Można również w tej samej karcie utorować drogę domyślnie, gdzie zostaną przesłane wszystkie pliki.
You Can also in the same tab, to pave the way by default, which will load all the files.
Nasze doświadczenie wskazuje: Osoby, które pragną aktywnie kształtować przyszłość muszą utorować drogę dla młodych ludzi.
Our experience shows: Those who want to actively shape the future must pave the way for young people.
Wynik wyżej wspomnianego dialogu powinien utorować drogę do - chciałbym to podkreślić - zmodernizowanej WPR, zapewniającej wszystkim państwom członkowskim równe warunki.
The outcome of the abovementioned dialogue should result in paving the way towards - I would like to emphasise - the modernised CAP providing equal conditions for all Member States.
Machając białymi rączkami, rozgarniała pogmatwane łodygi trzciny, aby utorować drogę swym drobnym stopom, strojnym w złote pantofelki.
Waving her white hands, she scoured the reed's tangled stalks to pave the way for her fine feet, dressed in golden slippers.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe