Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
utorować drogę

Tłumaczenie hasła "utorować drogę" na angielski

pave the way
make way
clear the way
open the way
pave the path
Pakiet musi utorować drogę do stabilności finansów publicznych i wzrostu gospodarczego.
The package must pave the way for sustainable public finances and economic growth.
I potrzebuję cię tam, abyś pomogła mi utorować drogę.
And I need you to come with me to help pave the way.
Celuj raczej w sługusy niż w bohaterów przeciwnika, aby utorować drogę rozrabiakom w swojej drużynie.
Target minions rather than opposition heroes to make way for the brawlers on your team.
Jest łącznikiem wymiany życia - usuwa stare, by utorować drogę nowemu.
It clears out the old to make way for the new.
Kawaleria powinna pójść pierwsza, by utorować drogę.
The cavalry should have gone first to clear the way.
Mogłoby to także - moim zdaniem - utorować drogę do podpisania Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu.
That could also clear the way - as far as I am concerned - for the signing of a Stabilisation and Association Agreement.
Mam nadzieję, że to z kolei pomogło utorować drogę do jeszcze precyzyjniejszej polityki budżetowej.
I hope that this in turn has helped to pave the way for an ever more precise budgetary policy.
Chcesz utorować drogę do negocjacji i do pokóju z rewolucjonistami.
We'll pave the way for you to negotiate peace with the revolutionaries.
Ale są przynajmniej sposoby i środki, aby utorować drogę.
But there are ways and means to pave the way at least.
Biały musiał iść pierwszy, po omacku i utorować drogę.
White had to go first, to find and to pave the way.
To pomaga znaleźć samochody i utorować drogę
It helps you find cars and pave the way
Pozwoli to w niedalekiej przyszłości utorować drogę dla w pełni autonomicznie kierowanych samochodów.
These will pave the way for truly autonomous driving cars in the near future.
Zawsze należy mieć ogromny miecz, który łatwo utorować drogę dla ich sojuszników.
Always carry a giant sword, which he easily pave the way for their allies.
Może także dać impuls do zmian legislacyjnych, a także utorować drogę innym inwestorom instytucjonalnym.
It may also trigger legislative changes as well as pave the way for other institutional investors.
Jej praca mogłaby utorować drogę do wczesnej diagnozy choroby - zanim nawet zachorujemy.
Her work could pave the way for early diagnosis of disease - before we even get sick.
Pomożemy Ci opracować kompleksowy harmonogram prac oraz zoptymalizować istniejące procesy biznesowe, aby utorować drogę do cyfrowej transformacji.
We help you develop a comprehensive IT roadmap and optimize your existing business processes to pave the way for a successful digital transformation.
Można również w tej samej karcie utorować drogę domyślnie, gdzie zostaną przesłane wszystkie pliki.
You Can also in the same tab, to pave the way by default, which will load all the files.
Nasze doświadczenie wskazuje: Osoby, które pragną aktywnie kształtować przyszłość muszą utorować drogę dla młodych ludzi.
Our experience shows: Those who want to actively shape the future must pave the way for young people.
Wynik wyżej wspomnianego dialogu powinien utorować drogę do - chciałbym to podkreślić - zmodernizowanej WPR, zapewniającej wszystkim państwom członkowskim równe warunki.
The outcome of the abovementioned dialogue should result in paving the way towards - I would like to emphasise - the modernised CAP providing equal conditions for all Member States.
Machając białymi rączkami, rozgarniała pogmatwane łodygi trzciny, aby utorować drogę swym drobnym stopom, strojnym w złote pantofelki.
Waving her white hands, she scoured the reed's tangled stalks to pave the way for her fine feet, dressed in golden slippers.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 193. Pasujących: 193. Czas odpowiedzi: 110 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200