Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
uszczypliwy

Tłumaczenie hasła "uszczypliwy" na angielski

sarcastic
caustic
stinging
biting
Jej prace odzwierciedlają konwencje minionej epoki, obyczaju i środowisk artystycznych, nierzadko w sposób ironiczny i uszczypliwy.
Her works reflect the conventions of a bygone era, customs and artistic circles, often ironic and sarcastic.
Cały ty - uszczypliwy.
Just yourself, caustic.
W kafeterii plotkują, że uszczypliwy facet wybudził ze śpiączki innego faceta
Rumor in the cafeteria was Caustic Guy was waking up Coma Guy.
Gdybym wiedziała, że dalej będziesz uszczypliwy po porzuceniu przed ołtarzem...
If I knew you were still stinging after being left of the altar... this proves that I wasn't left.
Tego ranka, jak wstałam... pojawił się nieprawdopodobny ostry, uszczypliwy ból.
This morning I got up and as soon as i moved, it just - there's sharp incredible stinging.
Byłem... Może trochę zbyt uszczypliwy niż powinienem.
I was... perhaps a little icier than I needed to be.
Trener nie miał innego wyboru, jak stać się odrobinę uszczypliwy.
The coach had no choice, but to bring in a pinch hitter.
Posłuchaj, Ja nie jestem uszczypliwy co do twojej imprezki.
Look, I'm not getting all tweaked about your shower.
To propozycja małżeńska od kobiety, która sądzi, że Gator jest równie uszczypliwy w sypialni.
It's a marriage proposal from a woman who thinks that Gator would be just as sharp-tongued in the bedroom.
Choc to trudno stwierdzic, ona zawsze ma uszczypliwy wyraz twarzy.
She always has a pinched, uptight look on her face.
Bóle głowy mogą wywoływać tępy lub uszczypliwy ból w okolicy za szyjką i po obu stronach głowy.
These headaches can produce a dull or pinching pain in the area behind the neck and on either side of the head.
Major Holmes jest trochę uszczypliwy, ale nie wpędzi nikogo w kłopoty.
Major Holmes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble.
Nie jesteś uszczypliwy, nie ma głupich komentarzy, nie próbujesz zabrać mnie za to drzewo.
No leering, no snarky comments, no trying to take me behind that tree.
Dobra Może coś zjemy, wygrzewanie czegokolwiek czołobicie, cuda dla mas uszczypliwy dowcip Harperisms, nawet walka z Magogami... oczywiście umysłowo na odległość...
Eat some food, bask in whatever adulation's going around, marvel the masses with wickedly witty Harperisms, even take on the magog... mentally, from a distance... this I can do, but homicidal brain thieves?
23 Prís 25, 23 Jako wiatr północny deszcz przynosi: tak przynosi twarz gniewliwą język uszczypliwy.
23 Prís 25, 23 The north wind brings forth the rain, and a sorrowful face brings forth a detracting tongue.
Jest uszczypliwy z tymi swoimi biurowymi figlami i dwuznacznymi dowcipami.
He's smarmy with those office wisecracks and double-meaning jokes.
23 Prís 25, 23 Jako wiatr północny deszcz przynosi: tak przynosi twarz gniewliwą język uszczypliwy.
23 Prís 25, 23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Dlaczego jesteś taki uszczypliwy dzisiaj?
Why are you being so grouchy today? I'm not.
Nie musisz być uszczypliwy.
You don't have to be snide.
On naprawdę był uszczypliwy!
He was really itchy!
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 23. Pasujących: 23. Czas odpowiedzi: 39 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200