Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
uszczypliwość

Tłumaczenie hasła "uszczypliwość" na angielski

Mnie osobiście śmieszy ostentacja i uszczypliwość z jakimi postanowił obwieścić światu swoje zdanie.
Personally I find very preposterous the ostentation with which he decided to share his opinion.
Sarkazm, złośliwość, uszczypliwość, ukrywanie swojej prawdziwej twarzy, nadmierne racjonalizowanie, obsesyjne przywiązanie do naukowego poglądu na świat, pijaństwo, ciągłe szukanie kontaktu z innymi, niezdrowy tryb życia.
Sarcasm, malice, sting, hiding his true face, excessive rationalization, obsessive attachment to a scientific view of the world, drunkenness, seeking of contact with other unhealthy lifestyle.
śmiech, łzy, uszczypliwość, łzy, śmiech, lekki śmiech, lekkie łzy, śmiech do łez, i koniec.
Laughter, tears, poignancy, tears, laughter, light laughter, slight tears, laughter into tears, and out.
Po co ta uszczypliwość?
Why are you so prickly?
Ellie, nie podoba mi się ta uszczypliwość.
Ellie, I caught some of that, and I don't think I liked it.
Humor w Europie (6/10): Uszczypliwość bez uśmiechu
Humour in Europe (6/10): Deadpan comedy - a UK staple

Pozostałe wyniki

Jak będę potrzebowała uszczypliwości, to zgłoszę się do swoich dzieci.
Good. Because if I want sarcasm, I'll talk to my children, thank you very much.
Ale potwor nie czuje moich uszczypliwosci.
But the monster never receives any of my jibes.
Więc czemu tego nie zrobiłeś bez tych uszczypliwości?
Then why couldn't you do it without all the little digs?
Fajnie byłoby móc przesłać ci wszystkie uszczypliwości.
Wouldn 't it be wonderful if I could pass all my zingers to you?
Ale przy wyborze osoby, z którą mamy spędzić/resztę życia, chcemy trochę uszczypliwości.
But when it comes to the person you're spending the rest of your life with, you want a bit of a sting. There.
Nie ma powodu do wzajemnych uszczypliwości.
There's no reason to pick one over the other.
Ale potwór nie czuje moich uszczypliwości.
But the monster never receives any of my jibes.
Pani Moneypenny, proszę sobie darować zwyczajowe uszczypliwości.
Miss Moneypenny, forget the usual repartee.
Nie musisz też odpowiadać na każdy przejaw krytyki czy uszczypliwości.
And you don't need to respond to every criticism or barb.
Jeżeli dziecko żyje z uszczypliwością, nauczy się wstydu.
If children live with jealousy, they learn to feel envy.
Czy to moja wyobraźnia, czy ty właśnie dodałeś dodatkowej uszczypliwości
Is it my imagination, Or did you just put a little extra mustard
WIESŁAWA LEWANDOWSKA: - Wydaje się, że opracowany przez Parlamentarny Zespół pod kierunkiem Antoniego Macierewicza tzw. trzeci raport smoleński przeszedł bez echa, nie wywołał polemik, a co najwyżej drobne uszczypliwości.
WIESŁAWA LEWANDOWSKA: - It seems that the so-called third report of Smoleńsk, elaborated by the Parliamentary Team, under the supervision of Antoni Macierewicz, went unnoticed, did not raise any disputes, and, not mentioning little sarcasms.
Co, masz na myśli te uszczypliwości i inwektywy?
What, you mean the remarks and the hits?
Patrząc na fotografię, widzę elegancką, uśmiechniętą, zadbaną kobietę z klasą; widzę kochającą się parę niezważającą na uszczypliwości i komentarze.
Looking at the photo, I see an elegant, smiling, delicate, classy woman; I see a loving couple who does not care about comments.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 28. Pasujących: 6. Czas odpowiedzi: 85 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200