Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
urzeczywistnić

Tłumaczenie hasła "urzeczywistnić" na angielski

make
realize
realise
implement
come true
accomplish
Wygląda, że nadal próbuje urzeczywistnić tę fantazję.
Looks like he's still trying to make that fantasy a reality.
Chciałam urzeczywistnić twe życzenie i uczynić świat słodkim...
I was about to make your wish reality and make a beautiful sweet world...
Dysponując nawet niewielkimi umiejętnościami, gracz może intuicyjnie urzeczywistnić swoje architektoniczne wizje.
Even with minimal skill, the player can intuitively realize his or her architectural visions.
Staramy się urzeczywistnić marzenia naszych Klientów w najmniejszym detalu.
We strive to realize our clients' dreams to the smallest detail.
Obecnie bank zamierza urzeczywistnić wszystkie możliwe synergie wynikające z tych przejęć.
The Bank is currently attempting to realise all the synergies possible following those acquisitions.
I poprzez to całkowite poświęcenie możemy doświadczyć i urzeczywistnić Prawdę.
And from this total devotion we can experience and realise the Truth.
Tylko razem możemy urzeczywistnić akcję łańcuchową.
Only together we make this chain reaction become reality.
Tylko razem możemy urzeczywistnić ten wizjonerski cel.
Only by working together can we make this visionary goal a reality.
Pamiętaj, że tylko TY możesz urzeczywistnić marzenia.
Remember that only YOU can make your dreams come true.
Niewątpliwie nadszedł czas, aby urzeczywistnić jedność naszej Unii.
The time has undoubtedly come to make the unity of our Union a real reality.
Żeby urzeczywistnić plany Tesli, musimy być kreatywni.
To make Tesla's plan work, we need to get creative.
W przedstawionych wytycznych politycznych wspomniałem o szczególnych stosunkach z Parlamentem i teraz naprawdę zamierzam urzeczywistnić to założenie.
In my political guidelines, I mentioned the special relationship with Parliament, and I really intend to make that a reality.
I pewnego dzionka postanowił urzeczywistnić swoje fantazje.
And one fine day he decided to make his murder fantasies come true.
To narzędzie pozwoli urzeczywistnić jego wizje.
That tool will allow him to bring out his visions.
Potrzebują waszej pomocy, by to urzeczywistnić.
They just need your help to make it real.
Oni są marzycielami którzy mogą urzeczywistnić własne sny.
They are the dreamers who can take their dreams for reality.
W erze globalizacji powinniśmy starać się urzeczywistnić wspólną politykę imigracyjną.
In an era of globalisation, we should strive to make a reality of the common immigration policy.
Czas to urzeczywistnić poprzez ścisłą koordynację naszych stanowisk i strategii.
It is time to turn this into a reality by closely coordinating our positions and strategy.
Chciałam urzeczywistnić moje fantazje w realnym związku.
I was injecting my former fantasies into a present-day relationship.
Dała nam szansę urzeczywistnić nasze własne projekty.
It gave us a chance to pursue solo projects.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 723. Pasujących: 723. Czas odpowiedzi: 80 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200