Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
uprzedni

Tłumaczenie hasła "uprzedni" na angielski

prior
previous
preexisting
pre-that
Zacząłem zadawać panu pytanie o jego uprzedni stan umysłowy ale on mnie uprzedził.
I started to ask you a question about his prior mental state, but he anticipated it.
Ci żołnierze, moje dzieci, spowodowały mój uprzedni wybuch emocji.
These soldiers, my children, caused my prior outburst of emotion.
Prosimy o uprzedni kontakt: w celu ustalenia kosztów przesyłki na dany obszar.
Please previous contact: in order to determine shipping costs for a given area.
Dziś chcielibyśmy przybliżyć Wam sylwetkę spółki DS Auto i podziękować im za cały uprzedni rok zdrowej i satysfakcjonującej relacji biznesowej.
Today we would like to introduce you to the DS Auto company and thank them for the entire previous year of a healthy and satisfying business relationship.
bo ciążę uznano za stan uprzedni do złożenia zgłoszenia.
because my pregnancy was considered a preexisting condition.
Pielęgniarka: "Nie dostałam się na krótkoterminową niezdolność do pracy, bo ciążę uznano za stan uprzedni do złożenia zgłoszenia.
A nurse told me, "I didn't qualify for short-term disability because my pregnancy was considered a preexisting condition.
Nadzór uprzedni powinien zatem zostać rozszerzony także na rury i przewody rurowe.
Prior surveillance should therefore be extended to pipes and tubes.
Powiązania z innymi wynikami zostały osłabione, ale nie wyeliminowane przez wzięcie pod uwagę zachowań zdrowotnych i uprzedni stan zdrowia.
Associations with other outcomes were weakened but not eliminated by including health behaviors and prior health status.
Organy celne zezwalają, aby produkty zamienne zostały, na warunkach przez nie określonych, przywiezione przed wywozem towarów będących przedmiotem czasowego wywozu (uprzedni przywóz).
The customs authorities shall, under the conditions they lay down, permit replacement products to be imported before the temporary export goods are exported (prior importation).
Jeśli o ostatnim tygodniu pisaliśmy, że owocował w pomyślne notowania platyny, to uprzedni był na prawdę satysfakcjonujący pod tym względem.
If we wrote about the last week that it resulted in successful platinum listings, then the previous one was really satisfactory in this respect.
Jej przyczyna jest nieznana, chociaż u niektórych dzieci uprzedni kontakt z ospą wietrzną budzi podejrzenia, że istnieje proces zapalny wywołany przez zakażenie.
Its cause is unknown, although in some children, previous exposure to varicella (chickenpox) raises the suspicion that there is an infection-triggered inflammatory process.
W przypadku wniosku o stosowanie procedury uszlachetniania biernego, nie stosuje się tych danych, chyba że składany jest wniosek o uprzedni przywóz produktów zamiennych lub produktów przetworzonych.
In case of an application for the use of the outward processing procedure, this data element shall not be used, unless prior importation of replacement products or processed products is applied for.
Taki uprzedni przywóz produktu zamiennego wymaga złożenia zabezpieczenia pokrywającego kwotę należności celnych przywozowych, która byłaby wymagana, gdyby towary wadliwe nie zostały wywiezione zgodnie z ust. 2.
In the event of such prior import of a replacement product, a guarantee shall be provided, covering the amount of the import duty that would be payable should the defective goods not be exported in accordance with paragraph 2.
Skutki decyzji ramowej mogą być również ograniczone, jeżeli przestępstwo, w którego sprawie toczy się nowe postępowanie, zostało popełnione zanim zapadł uprzedni wyrok skazujący lub zanim został on w pełni wykonany.
The effect of the framework directive may also be limited if the offence, for which the new proceedings are being conducted, was committed before the previous conviction had been handed down or fully executed.
Zaletą tego modelu było, że (bz1) podobnie jak uprzedni "polski model" otwierał on dostęp do edukacji uczelnianej praktycznie dla każdego.
The advantage of this model was that (a1) similarly as the previous "Polish Model" it opened the access to tertiary education to practically everyone.
Poprzez uprzedni wybór w oknie swojej przeglądarki, Użytkownik serwisu ma prawo zadecydować o zakresie dostępu plików "cookies" do swojego urządzenia z którego korzysta.
By prior selection in the window of your browser, the website service User has the right to decide on access of "cookies" to the device he/she uses.
Standardowy system wymiany (IM-EX), uprzedni przywóz zgodnie z art. 154 ust. 4 Kodeksu.
Standard exchange system (IM-EX), prior importation in accordance with Article 154(4) of the Code.
Prowadzą one do skutków, które z punktu widzenia rządu są nawet gorsze niż uprzedni stan rzeczy, który to rząd zamierzał zmienić.
They produce effects which from the point of view of the government are even worse than the previous state of affairs which the government wanted to alter.
Jako że w przypadku orzeczeń miał miejsce uprzedni proces, w trakcie którego istniały szerokie możliwości w zakresie debaty, w przypadku jeśli instrument wykonania jest orzeczeniem sądowym możliwości wniesienia sprzeciwu jest zdecydowanie mniej.
Since, in the case of judgments, there has been a previous process during which there were extensive opportunities for debate, there are fewer possibilities of opposition if the enforcement instrument is a judgment.
W trosce o zadowolenie Klientów, Benefit Systems SA sugeruje uprzedni kontakt telefoniczny z Partnerem w celu ustalenia wolnych miejsc (np. zajęcia grupowe).
In the interest of customer satisfaction, Benefit Systems SA suggests prior telephone contact with the Partner in order to ensure space is available (e.g. group activities).
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 91. Pasujących: 91. Czas odpowiedzi: 124 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200