Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
uprawnienienn

Tłumaczenie hasła "uprawnienie" na angielski

right
entitlement
eligibility
endorsement
authority
authorisation
authorization
allowance
competence
power permission rating entitled
privilege
empowered
Pracownik zachowuje powyższe uprawnienie przez okres dwóch lat od zakończenia służby.
After leaving the service, he shall retain this right for a maximum period of two years.
Dlatego tak ważne jest uprawnienie związków zawodowych do reprezentowania interesów tych pracowników.
This is why the right of trade unions to represent the interests of these workers is so important.
Jeśli uprawnienie zostało stwierdzone, zaliczka jest wypłacana.
Once entitlement has been established the advance shall be paid.
Stanowi jednostronne uprawnienie zamawiającego wykonywane w jego imieniu przez inżyniera kontraktu.
It is a unilateral entitlement of the employer, exercised on its behalf by the contract engineer.
Gospodarstwa mogą zachować uprawnienie do wywozu wyłącznie wtedy, gdy wyniki przeprowadzonych testów są ujemne.
The holding may retain its eligibility to export only if the tests are negative.
Możesz uzyskać osobiste uprawnienie do pamiątkowej działki gruntu.
You obtain a personal right to a souvenir plot of land.
Jest to ogólne uprawnienie pracodawcy w stosunku do wszystkich pracowników.
This is a general entitlement of the employer applicable to all employees.
Nasze uprawnienie do ściągnięcia należności, pozostaje nienaruszone.
Our entitlement to collect the claim ourselves remains unaffected thereby.
Wysokość renty przewidzianej powyżej jest obliczana na podstawie tabeli płac obowiązującej pierwszego dnia miesiąca, w którym nabyte zostało uprawnienie.
The pensions provided for above shall be calculated by reference to salary scales in force on the first day of the month in which entitlement commences.
Odroczone uprawnienie do składki dodatkowej powinno być w całości przywrócone na okres ważności skryptu dłużnego.
The deferred additional premium entitlement should be completely restored for the duration of the debtor warrant.
Uważam, że po upływie roku możemy w pełni wykonać przedmiotowe uprawnienie.
After one year, I think we can fully exercise this right.
powstaje uprawnienie jednostki do otrzymania dywidendy;
the entity's right to receive payment of the dividend is established;
W takim przypadku uprawnienie do takiego świadczenia wygasa.
Entitlement to the allowance shall then cease.
Jeżeli opóźnienie przekracza dwadzieścia dni, przedsiębiorstwo traci uprawnienie do otrzymania pomocy.
Where the delay exceeds 20 days, undertakings shall lose their entitlement to the aid.
To uprawnienie obowiązuje do upływu terminu ważności prawa jazdy.
This right remains until the driving licence expires.
Każde uprawnienie do płatności, które nie zostało aktywowane w okresie
Any payment entitlement which has not been activated for a period of
Zgoda administracyjnoprawna potwierdza uprawnienie tej spółki do prowadzenia określonej działalności lub wykonywania określonej czynności.
The administrative approval confirms the company's right to conduct a specific type of activity or specific action.
Nie istnieje uprawnienie do udziału w konkretnym Projekcie trnd.
There is no entitlement to participation in a particular trnd Project.
Kategoria E2 obejmuje uprawnienie do kierowania pojazdami z przyczepami i naczepami o maksymalnej dopuszczalnej masie przekraczającej 1750 kg.
Category E2 comprises the entitlement to drive vehicles with trailers and semi-trailers with a maximum authorised mass exceeding 1750 kg.
Dlatego tak ważne jest uprawnienie Parlamentu do sprawowania nadzoru.
That is why Parliament's right of supervision is very important.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 1620. Pasujących: 1620. Czas odpowiedzi: 116 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200