Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
umniejszyć

Tłumaczenie hasła "umniejszyć" na angielski

diminish
downplay
play down
minimize
detract from
belittle
take away from
lessen
discredit
Chcieli umniejszyć królowi, odbierając świętość królowej, ale im się nie udało.
They tried to diminish a king tonight by degrading a queen, and they will not succeed.
Rzecz jasna, roli gry żadną miarą nie chcę umniejszyć, jest oczywistym, że miała wpływ - pozytywny - na zainteresowanie zagranicznych wydawnictw i liczbę przekładów.
Of course I don't want to diminish the role of the video game, it is obvious that it had a positive impact on the interest of foreign publications and the number of translations.
Humor jest sposobem widzenia rzeczywistości z pozytywnej perspektywy ze szczęściem i optymizmem, co pozwala umniejszyć powagę każdej sytuacji.
Humor is a way of seeing reality from a positive perspective with happiness and optimism, making it possible to downplay the seriousness of any situation.
Chcąc wygrać głosowanie w sprawie referendum, poszczególne frakcje rządu próbowały umniejszyć rolę ekspertów.
In the UK in order to win the referendum vote, there were elements of the government who tried to downplay the importance of experts.
Panie Komisarzu! Przedstawił na Pan po prostu strategię, która pomoże umniejszyć znaczenie ryzyka związanego z europejskim programem jądrowym w jego obecnej postaci.
What you have presented us with, Mr Oettinger, is basically a strategy which will help to play down the risks involved in the European nuclear power programme as it currently stands.
Możliwe, że próbowano umniejszyć skalę problemu i zagrożeń zdrowotnych, które się z nim wiążą.
Yet an attempt may have been made to play down the extent of the problem and the health risks associated with it.
Brakującym elementem jest dokładnie to, czego rolę Smith starał się umniejszyć: polityka rządu.
The missing element is in fact exactly the thing Smith was attempting to downplay: the role of government policy.
Holden nie chce powiedzieć pani Morrow prawdziwej prawdy o tym, dlaczego zostawił Pencey w środku nocy, ale jednocześnie chce umniejszyć jego usprawiedliwienie, ponieważ wie, że właśnie stworzył wielkie kłamstwo.
Holden doesn't want to tell Mrs. Morrow the real truth about why he's left Pencey in the middle of the night, but at the same time, he wants to downplay his excuse because he knows he's just created a huge lie.
że Biały Dom zarządził EPA-ie mówienie tych kłamstw żeby umniejszyć znaczenie niebezpieczeństwa dla środowiska.
It was documented that the White House ordered EPA to tell these lies, to downplay the seriousness of the environmental hazards
Z pewnością korzystne jest posiadanie wspólnego, silniejszego głosu w naszej polityce zagranicznej, ale to nie może umniejszyć znaczenia polityki zagranicznej samych państw członkowskich, czy też jej elastyczności bądź niezależności.
Having a common, stronger voice in our foreign policy is certainly a good thing, but it cannot diminish the importance of the foreign policy of the Member States themselves, or its flexibility or independence.
Poza tym, że traktuje o sprawach pozytywnych, np. o potrzebie większej koordynacji działań między WTO, ILO, UNEP, UNDP, WHO i UNCTAD, sprawozdanie stara się umniejszyć rolę liberalizacji handlu międzynarodowego, czego w ogóle nie krytykuje.
Despite containing various positive points, for example the need for greater coordination of activities between the WTO, ILO, UNEP, UNDP, WHO and UNCTAD, the report seeks to play down international trade liberalisation, which it does not criticise at all.
Jeżeli stosowane są odniesienia do źródeł informacji innych niż prospekt emisyjny i sprawozdania okresowe, należy jasno zaznaczyć, że prospekt i sprawozdania okresowe są głównymi źródłami dodatkowych informacji dla inwestorów, a odniesienia nie powinny umniejszyć ich znaczenia.
If cross-references to sources of information other than the prospectus and periodic reports are used, it should be made clear that the prospectus and periodic reports are the primary sources of additional information for investors, and the cross-references should not downplay their significance.
Pierwszym powszechnym zarzutem pod adresem teorii zdarzeniowo-przyczynowych jest to, że indeterminizm mógłby być destrukcyjny i mógłby tym samym umniejszyć sterowanie przez podmiot, zamiast je umocnić.
A first common objection to event-causal accounts is that the indeterminism could be destructive and could therefore diminish control by the agent rather than provide it (related to the problem of origination).
Chyba będę musiał umniejszyć twój wielki gest.
I think I'm going to have to decline your grand gesture.
Chciał go umniejszyć w oczach Kay.
He just wanted to make Bruce look small in Kay's eyes.
Więc nazywasz psa jego imieniem żeby umniejszyć jego znaczenie.
So you name your dog after him to cut him down to size.
Nazywasz po nim psa, żeby go umniejszyć.
So you name your dog after him to cut him down to size.
Używają sobowtóra pana, by umniejszyć twoje dokonania.
They use the lord's double to make you look small.
Chociaż racja, nic nie powinno umniejszyć ekspresji na twarzy.
There should be nothing to detract from the expression on her face.
Edwin postawił sobie za cel... umniejszyć mój wkład do zespołu.
Edwin made it his personal goal... to belittle my contributions to the team.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 81. Pasujących: 81. Czas odpowiedzi: 69 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200