Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
ubolewanienn

Tłumaczenie hasła "ubolewanie" na angielski

regret
regretting
disappointment
sorrow
deplore
regrettable
regretted
deplored

Sugestie

312
47
To było najpowszechniejsze ubolewanie ze wszystkich.
This was the most common regret of all.
Wyrażam zwłaszcza ubolewanie, że obecnie dyskutowany wniosek zmienia charakter Trybunału.
I particularly regret that the proposals currently being discussed change the very nature of the Court.
wyrażając ubolewanie, iż rząd rosyjski uznał bez zastrzeżeń wynik wyborów,
regretting that the Russian Government recognised the outcome of the elections without reservation,
Rebecca Harms wyraził ubolewanie z faktu, że Komisja nie poinformowała o swoim stanowisku w sprawie poprawek przyjętych przez Parlament.
Rebecca Harms, who expressed her disappointment that the Commission had not given its position on the amendments adopted by Parliament.
Żaden mały sen i ubolewanie nie może leczyć.
Nothing a little sleep and regret won't cure.
Największe ubolewanie mojego życia, nikomu tego nie życzę.
Greatest regret of my life, not one I wish upon anyone.
Wyrażamy ubolewanie, że jak dotąd negocjacje nie przyniosły rezultatu.
We regret the fact that the negotiations have not, as yet, managed to achieve a result.
Wyrażam ubolewanie, że komunikat ten cechuje brak śmiałości, zwłaszcza pod względem wydatków.
I regret the fact that, particularly in the area of expenditure, we have been rather timid in this communication.
Wyrażam jednak ubolewanie, że nie przeanalizowano z wystarczającą szczegółowością kwestii wolności religii.
Nevertheless, I regret that the section on freedom of religion was not examined in sufficient depth.
Podzielam wyrażone w rezolucji ubolewanie nad oddzieleniem statusu kandydata od prawa do rozpoczęcia negocjacji.
I share the regret expressed in the resolution over the decoupling of candidate status from the right to open negotiations.
Wyrażamy zatem ubolewanie, że nalega się na wprowadzenie środków ograniczających po odrzuceniu pierwszej wersji przedmiotowego sprawozdania...
We therefore regret that restrictive measures are being insisted upon following the rejection of the first version of this report...
Wyrażamy głębokie ubolewanie z tego powodu i prosimy o przebaczenie.
We regret this deeply and we beg forgiveness.
Ogłoszenia czytasz ze zrozumieniem, interpretujesz znaczenie, wyrażasz żal i ubolewanie.
You can read and understand announcements, interpret meaning, express sorrow and regret.
Jest to haniebne zachowanie, z którego powodu wyrażamy ubolewanie i które surowo potępiamy.
It is a shameful conduct that we regret and harshly condemn.
Prezydent Li wyraził szczere ubolewanie nad tym incydentem.
President Li expressed sincere regret over the incident.
W tym czasie Francja wyraziła swoje ubolewanie i dezaprobatę.
France expressed its regret and disapproval at the time.
Wyrażam swój sprzeciw, ubolewanie i zaniepokojenie w związku z tym, czego zamierzamy dokonać.
I express my opposition, my regret and my concern about what we are going to do.
Podzielam ich ubolewanie, że trzy lata po osiągnięciu przez to państwo statusu kandydata wciąż jeszcze nie rozpoczęto negocjacji akcesyjnych.
I share their regret that, three years after the country achieved candidate status, accession negotiations have not yet started.
Co się tyczy adopcji, moje ubolewanie budzi fakt, że w samym tekście poruszono tak niewiele szczegółów.
On the subject of adoption, I regret the fact that the text goes into so little detail.
Litwa nie jest wyjątkiem - wyraził ubolewanie Tomaszewski.
Lithuania is not an exception,' Tomaševski expressed his regret.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 562. Pasujących: 562. Czas odpowiedzi: 121 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200