Mogą ubarwić godziny spędzone w biurze czy w środkach lokomocji.
They can fulfil the hours spent in the office or on the means of transport.
Mówimy ci o dobrym poczuciu jelit i dajemy wskazówki, jak ubarwić twój żołądek.
We tell you all about a good gut feeling and give tips on how to tone your stomach.
A pewne odmienności i niuanse interpretacyjne, które wynikają ze zrozumiałych różnic indywidualnych, mogą wykonanie wręcz uatrakcyjnić i ubarwić.
Certain divergences and interpretation nuances which stem from understandable individual differences can even make the performance more attractive and colourful.
Wiemy jak wykorzystać ich potencjał, aby ubarwić imprezy firmowe, eventy czy targi branżowe.
We know how to use its potential, how to make company events or trade fairs more appealing.
Prysznic w kolorze kontrastowym pomoże ubarwić skórę, ipoprawi również metabolizm i ukrwienie.
A contrast shower will help to tone the skin, andwill also improve metabolism and blood supply.
Próbowałam nieco ubarwić nasze życie w swoich listach do niej.
Hej! Ostatnio na zewnątrz pogoda nas nie rozpieszcza (przynajmniej u mnie lał deszcz i było 13 stopni...) dlatego postanowiłam trochę ubarwić ten ponury czas swoją stylizacją.
Recently the weather outside does not spoil us (at least for me it was pouring rain and 13 degrees...) so I decided to add some color the gloomily time in my styling.
Na cokolwiek zachorowałeś, dowiem się na co, nawet jeśli będę musiał to ubarwić.
Whatever you've got, I'll find it out or I'll make it up.
Aby to przygotować, używaj naziemnych wątróbek drobiowych i umieść je na patelni, aby ubarwić na bazie podsmażonej i wymieszać z winem.
To prepare it, you use the ground chicken livers and put them in a pan to brown on a base of sauté and blend with the wine.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe