Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
trapić
Tłumaczenie hasła "trapić" na angielski
afflict
worry
fretting
Każda kobieta prędzej czy później zaczynają myśleć o macierzyństwie.W przypadku wystąpienia ciąży, kobieta spodziewa się długo oczekiwany moment.Jednak ten punkt może trapić ciężkiej pracy.
Each woman will sooner or later begin to think about motherhood.When pregnancy occurs, the woman looks forward to a long-awaited moment.However, this point can afflict hard labor.
Potem dziesiątego dnia tegoż miesiąca siódmego, zgromadzenie święte mieć będziecie, a będziecie trapić dusze wasze; żadnej roboty nie będziecie robić.
Likewise, the tenth day of this seventh month shall be for you holy and venerable, and you shall afflict your souls.
I nie muszę się trapić i nie muszę z Tobą gryźć.
I do not have to worry and you do not have to fret.
Jesteś zazwyczaj optymistyczna, ale twoje osobiste probleby będą cię trapić.
You are usually optimistic, but a personal problem will upset you Don't worry!
Dlatego we wszystkich sytuacjach życiowych, kiedy zaczynają nas trapić jakieś niewyjaśnione ciągi "złośliwości rzeczy martwych", problemów, chorób, itp., totalizm zaleca aby najłatwiej i najefektywniej je eliminować poprzez skorygowanie swoich wierzeń.
Therefore in all life situations when we are plagued by some sequences of unexplained "mischievous of nature", illnesses, problems, etc., totalizm recommends to most easily and most effectively get rid of these through correcting our believes.
Spójrz na tych, którzy cierpią, którzy walczą z trudnościami i których nie przestają trapić gorycze tego życia.
Look at those who suffer, who struggle with difficulties, and who bother the bitterness of this life.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe