Na dodatek ceny nie są stałe, więc można targować się do upadłego i zabrać do domu mnóstwo pamiątek!
In addition to this, the prices are not fixed so you can bargain your way into taking a ton of souvenirs home with you!
Warto jednak targować się i obniżać cenę, aby nie zbankrutować podczas pobytu w Egipcie.
But it is worth bargain and cheapen Not to go bankrupt during the stay in Egypt.
Wiec zdecydował się pan iść z połową i targować się z nimi?
So you decided to go there with half and bargain with them?
Więc pan i ja możemy siedzieć tutaj i targować się o jurysdykcję, co jest dość przygnębiające.
So you and I can sit here and haggle over jurisdiction, Which we both know is murky at best.
Jednak kierownictwo Banku BTA uważało, że Zharimbetov próbuje "targować się ze stroną kazachstańską, nie rezygnując ze wsparcia Ablyazova" i "nie odwołując swoich oświadczeń politycznych". W dn. 17.01.2017 r.
However, the management of BTA Bank believed that Zharimbetov was striving to "bargain with the Kazakhstani party, while continuing to support Ablyazov" and "failing to recant his political statements".
UE-Białoruś: Mińsk próbuje targować się z Brukselą
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe