Na pewno ten szemrany kuzyn Glorii to tutaj schował.
I guarantee that low-life cousin of Gloria's stashed this up there.
Dlaczego odnoszący sukcesy urzędnik mieszkał w małym mieszkanku i wydzwaniał na jakiś szemrany numer?
Why is a successful political like this guy living in a tiny apartment and making calls to burner cells?
Big "O" - szemrany bar ze striptizem, popularne miejsce spotkań dla shadowrunnerów
Big "O" - Seedy strip bar, popular meeting place for shadowrunners.
Jeśli zawarł szemrany układ z Forstmanem, nie byłoby go w tych aktach, tylko w pozostałych.
If he did make a dirty deal with Forstman, it wouldn't have been in those documents.
Kiedy otworzyliśmy nasze pierwsze kasyno, na pokładzie parowca Mississippi Belle w 1855 roku, przemysł hazardowy był szemrany.
When we opened our first casino on the Mississippi Belle steamer in 1855, the gaming industry was crooked.
Kilku jego chłopaków zwierzyło się w sekrecie, iż jakiś szemrany koleś myszkował przy drabinie tamtego popołudnia.
Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon.
W oparciu o teorię Maca, że ten bar naprawdę jest szemrany, zbadałam cały ich alkohol.
but what's up? - Based on Mac's theory that our speakeasy is not just a speakeasy, I tested all the alcohol.
Ten szemrany jazz w stylu noir został niezwykle pomysłowo zaaranżowany i wykonany przez czołówkę muzyków sesyjnych tego czasu (wśród nich współpracownicy Milesa Davisa czy Gila Evansa!
This obscure noir jazz was unusually, imaginatively arranged and performed by leading session musicians of that time (among them associates of Miles Davis and Gil Evans!
Czy nasza rodzina zarabiała pieniądze w szemrany sposób?
Follow-up question, did any Bernards ever make money in an unsavory way?
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe