Kontroler ruchu lotniczego zdobywa i utrzymuje poziom umiejętności praktycznych stosowny do pełnionych funkcji.
An air traffic controller shall acquire and maintain the practical skills appropriate to exercise his/her functions.
Jednakże numery porządkowe oraz stosowny tekst są obowiązkowe.
However, the order numbers and the appropriate text are obligatory.
Proszę przedstawić stosowny krajowy, regionalny lub inny akt prawny dotyczący pojęcia działalności objętej zakresem polityki publicznej i jej finansowania.
Please provide the relevant national, regional or any other legal instrument concerning the notion of activities falling within the public policy remit and their financing.
Niniejszy zasadniczy wymóg nie jest stosowny do podsystemu "konserwacja".
This essential requirement is not relevant to the "maintenance" subsystem.
Cały ten dramatyzm może być stosowny.
I thought a dramatic setting might be appropriate.
Kierowcy mogą być ubrani w sposób ujednolicony, stosowny do okoliczności.
Drivers may be dressed in a unified manner, appropriate to the circumstances.
To mój ostatni wieczór, więc wybrałem bardziej stosowny lokal.
Since it's my last night here... I thought we'd do something more appropriate.
Wspólnie się zgodzili, że pogrzeb publiczny będzie bardziej stosowny.
There is now general agreement, ma'am, that a public funeral would be more appropriate.
Nie wiem, ile wynosi stosowny datek...
I don't know what the appropriate contribution is...
całkowite wdrożenie i stosowny przegląd obowiązujących ram prawnych,
full implementation and appropriate revision of the relevant legal framework,
Ten przepis byłby bardziej stosowny w akcie prawnym jednolicie regulującym prawo do nauki.
This provision would be more appropriate in an instrument uniformly regulating the right to study.
W tych okolicznościach tymczasowo uznano, że najbardziej stosowny poziom docelowego zysku wynosi 5 %.
In these circumstances, a 5 % was provisionally considered as the most appropriate target profit.
Przy ocenie efektywności środowiskowej uwzględnia się stosowny sektorowy dokument referencyjny.
When assessing the environmental performance, the relevant SRD shall be taken into account.
Za wystarczające potwierdzenie zgodności w przypadku norm ISO uznaje się stosowny certyfikat wydany przez organizację posiadającą odpowiednią akredytację.
Regarding the ISO standards, the relevant certificate issued by an appropriately accredited organisation, shall be considered as a sufficient means of compliance.
Każde państwo członkowskie organizuje konsultacje w sprawie krajowego planu strategicznego w trybie, jaki uznaje za najbardziej stosowny.
Each Member State shall organise a consultation on the national strategic plan, according to the detailed arrangements that it considers most appropriate.
W związku z powyższym władze norweskie uznają program za stosowny.
In that light, they consider that the Scheme is appropriate.
Informacje na temat działań w sektorze LULUCF obejmują stosowny okres rozliczeniowy określony w załączniku I.
The information on LULUCF actions shall cover the duration of the relevant accounting period specified in Annex I.
W związku z tym nie uznano Rosji za stosowny wybór.
Therefore, the choice of Russia was not considered appropriate.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe