Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
sprzeniewierzenienn

Tłumaczenie hasła "sprzeniewierzenie" na angielski

misappropriation
embezzlement
embezzling
misappropriating
betrayal
Zaangażowany w sprzeniewierzenie środków publicznych oraz w finansowanie i uzbrajanie bojówek.
Involved in the misappropriation of public funds and in the funding and arming of the militia.
Jest to sprzeniewierzenie, którego nie mogę zaakceptować.
That is a misappropriation I cannot accept.
Niedawno, zarzucono mu oszustwo i sprzeniewierzenie.
Recently, he was charged with fraud and embezzlement.
Ktoś zmusił ich do samobójstwa i przerobił to na sprzeniewierzenie.
Some one instructed them to commit suicide and disguise it as embezzlement.
Oskarżony o sprzeniewierzenie pieniędzy na renowację kościoła, strzałem w głowę odebrał sobie życie... Stojąc na stopniach ołtarza.
Accused of embezzling money for the renovation of the church, he took his own life by shot in the head... Standing on the steps of the altar.
Były premier Adrian Nastase został skazany na dwa lata więzienia za sprzeniewierzenie środków publicznych, które wykorzystał na sfinansowanie swojej kampanii prezydenckiej w 2004r.
Euro in slightly calmer waters Former Prime Minister Adrian Năstase has been sentenced to two years for embezzling funds to finance his 2004 presidential campaign.
To wystarczy by oskarżyć Han o sprzeniewierzenie.
This will be enough to frame Han for the embezzlement.
Ponieważ mam nadzieję znaleźć dowody na sprzeniewierzenie lub oszustwo.
Because I hope to find evidence of embezzlement or fraud.
Aresztowany za fałszerstwo, sprzeniewierzenie, oszustwo i kradzież.
Priors for forgery, embezzlement, fraud and theft.
Bo brzmi to jak "sprzeniewierzenie".
Because it sort of sounds like embezzlement.
Przestępstwa przeciwko mieniu: oszustwo, sprzeniewierzenie środków, itd.
Secret revealing Crimes against property: fraud, misappropriation, etc...
To sprzeniewierzenie, to nielegalne a biznes można udupić od tak.
It's embezzlement, it's illegal and it's a business that can be crushed like that.
Przywłaszczenie, sprzeniewierzenie lub inne bezprawne użycie majątku przez funkcjonariusza publicznego
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official
Ponadto w zależności od charakteru zajęcia, które ma zostać dokonane, należy wykazać, że obawa o sprzeniewierzenie majątku jest uzasadniona.
In addition to this, depending on the attachment to be levied, it has to be demonstrated whether or not the fear of misappropriation is founded.
Zdarzyło się wówczas, że jeden z tych specyficznych zabijaków miał zostać powieszony za oszustwa i sprzeniewierzenie pieniędzy kompanii.
It happened at the time that one of those specific killers was to be hanged for fraud and embezzlement of the company's money.
W marcu 2014 r. Rada postanowiła zamrozić aktywa osób odpowiedzialnych za sprzeniewierzenie ukraińskich środków publicznych.
In March 2014, the Council decided to freeze the assets of individuals identified as responsible for the misappropriation of Ukrainian state funds.
Władze egipskie zwróciły się już do nas ze wstępnymi wnioskami, w tym dotyczącymi postępowania w sprawie podejrzeń o sprzeniewierzenie funduszy publicznych.
The Egyptian authorities have already approached us with initial requests, including on dealing with suspicions of the misappropriation of public funds.
Możliwe sprzeniewierzenie unijnych funduszy na pomoc humanitarną i rozwojową
Possible embezzlement of Union humanitarian and development aid funds
Jednym z działań wynikających z tego wniosku powinno być zamrożenie aktywów należących do egipskich przywódców odpowiedzialnych za sprzeniewierzenie funduszy państwowych w kraju.
One step resulting from this motion for a resolution should be the freezing of assets belonging to Egyptian leaders responsible for the embezzlement of state funds in Egypt.
CAMPER nie przyjmuje odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie lub sprzeniewierzenie treści lub informacji opublikowanych na Witrynie.
CAMPER accepts no responsibility for the misuse or misappropriation of the contents or information published on the Website.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 94. Pasujących: 94. Czas odpowiedzi: 122 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200