Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
spacerowicznm
Tłumaczenie hasła "spacerowicz" na angielski
stroller
Ten spacerowicz miał 3 siedzenia, jedno przed innym i był pchnięty przez dziadka.
This stroller had 3 seats, one in front of the other and was being pushed by the grandfather.
Niefrasobliwy spacerowicz, który zapuści się zbyt daleko od brzegu i straci czujność, może zostać pochłonięty przez powolny, prawie niedostrzegalny przypływ.
A laid-back stroller who ventures too far from the shore and loses his vigilance can be absorbed by the slow, almost imperceptible tide.
Spacerowicz składa mieszkanie dla łatwego transportu.
To był zdecydowanie perfect spacerowicz dla mój córki, wydaje się wygodną i jesteśmy niezwykle szczęśliwi z ceną sprzedaży.
This was definitely the perfect stroller for my daughter, she seems comfortable and we're extremely happy with the sale price.
Tyle tylko, że w wędrówce Rykała - "spacerowicz" spotyka nie tyle ludzi co ich cienie, a jedynym materialnym ekwiwalentem ich obecności są przedmioty i miejsca.
In his wanderings, however, Rykała the Stroller meets instead of people rather their shadows, where objects and places are the only material equivalents of their presence.
Fakultatywny klatka piersiowa ochraniacz - Maclaren spacerowicz | Menu
Optional Padded Lateral, Pair - Maclaren Stroller | Menu
Rykała - "Spacerowicz" proponuje stan przywołujący określenie Jean'a Baudrillarda - "bardziej rzeczywisty niż rzeczywistość"... "Podszepty dzielnicy Sielec" Izabella Gustowska
Rykała the Stroller proposes something that recalls Jean Baudrillard's term, namely the state of being 'more real than the reality'... Izabella Gustowska, Sielec Quarter Prompts
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe