Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
skupywać

Tłumaczenie hasła "skupywać" na angielski

Jutro armia będzie skupywać starą walutę.
Tomorrow the army is calling in old scrip.
Każ radzie skupywać tyle akcji, ile tylko mogą.
Get the board to buy up as many shares as they can.
Zacząłem skupywać nieruchomości w całej okolicy.
I bought properties for all sides.
Właściciele Exide odwoływali się nawet aż do sądu aby powstrzymać ten lukratywny export zużytych akumulatorów i aby nadal móc je skupywać niemal za darmo.
Owners of Exide even resorted to court case in their trying to stop that lucrative export of used batteries, and to still be able to buy them for almost nothing.
Został on zamknięty tylko ponieważ mechanizmy rynkowe spowodowały iż Korea i Filipiny zaczęły płacić znacznie więcej za zużyte nowozelandzkie akumulatory niż cena za jaką akumulatory te gotowi byli skupywać właściciele zakładu Exide.
It was closed only because market mechanisms caused that Korea and Philippines started to pay much more for used New Zealand batteries than the price which for these batteries were prepared to pay owners of the Exide factory.
Ostatnią deską ratunku pozostał Europejski Bank Centralny, zmuszony skupywać złe obligacje po całej Europie.
The European Central Bank was the lender of last resort, forced to buy all Europe's bad debts.
Jutro armia będzie skupywać starą walutę.
Now, Winchester, Hunnicutt, you remember a patient named Howser -
Po tym jak niemiecki Sąd Konstytucyjny rozpoczął debatę nad legalnością OMT - programu pozwalającego Europejskiemu Bankowi Centralnemu skupywać obligacje dotkniętych kryzysem państw strefy euro - [...]
After the German Constitutional Court on June 11 started debating the legitimacy of the European Central Bank's (ECB) Outright Monetary Transaction (OMT) plan to purchase [...]

Pozostałe wyniki

Masz tylko skupować dla mnie dolary.
All you need to do is buy me dollars.
To tam Helen Crowley kazała nam skupować spółki.
Exactly the same places where Helen Crowley had us buying up companies.
Ale przynajmniej nikt w drużynie Gryffindor'u nie musiał się wkupywać.
At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in.
Wy dwaj, skupować akcje drewna, 100,000 akcji na minimum dwa tuziny rachunków.
You two, go long on timber, 100,000 shares, at least two dozen accounts.
Lata temu zaczęliśmy skupować wszystko, co otacza osiedle.
Years back, we began to acquire all that surrounds the project.
Nie musisz się wkupywać w łaski.
You don't have to buy you're way back in.
Przestań myśleć, że muszę się wkupywać w ich łaski.
Stop thinking that I have to do stuff to get in with these guys.
To oznaczałoby, że Eurosystem musiałby skupować więcej obligacji, aby osiągnąć swoje wyznaczone cele.
This would imply that the Eurosystem would need to purchase larger amounts of bonds to achieve its desired effects.
W związku z tym nie można skupować produktów rolnych, w których poziomy skażenia radioaktywnego są przekroczone.
Consequently, agricultural products in which such radioactive contamination levels are exceeded may not be bought in.
Przedstawiciel pewnej firmy naftowej, zdumiewająco podobny do pana Santori, po cichu nachodził pracowników LexCorp i skupywał ich udziały.
A representative from an offshore shell company who bears an uncanny resemblance to Mr. Santori here has been quietly approaching LexCorp employees and buying their voting shares.
Po dwóch miesiącach, zaczęła skupować nieruchomości w Farmington z firmą Cayman Island.
Two months into the job she's buying up Farmington property with this Cayman Islands shell company.
A gdy już nie miałem pomysłu, co począć z pieniędzmi, zacząłem skupować waluty.
And when I no longer knew how to spend my money, I bought securities and foreign currency.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 97. Pasujących: 8. Czas odpowiedzi: 106 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200