Z kolei, po jej rozwinięciu do praktycznie użytecznego poziomu, będzie ona w stanie ułatwić życie ogromnej liczbie ludzi którzy potrzebują skomputeryzować jakieś wykonywane przez siebie jednorazowo działania.
In turn, after it is developed to the practically useful level, it will be able to enhance the work and life to a large number of people, who need to computerise and simplify all one-off activities that they carry out.
Według nowych francuskich przepisów dotyczących laboratoriów biologii medycznej (NF EN ISO 15189) do 2016 r. szpitale i laboratoria biologiczne będą musiały skomputeryzować swoje systemy wystawiania zleceń na badania w celu wyeliminowania praktyki ponownego wystawiania zleceń.
According to the new French legislation on medical biology laboratories (NF EN ISO 15189), hospitals and biological laboratories will have to computerize their testing referral systems to eliminate the practices of re-issuing referrals by 2016.
Pozostałe wyniki
Opracowano ostateczny i skomputeryzowany system przekazywania.
A final and computerised system of transmission has been elaborated.
W jednym z Państw Członkowskich procedura zgłaszania deklaracji została ostatnio skomputeryzowana.
In a particular Member State the procedure for notifying declarations has just been computerised.
Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.
The computerised system should also support the sending of legally justified refusals by requested authorities.
Skomputeryzowany system składa się ze wspólnotowych i niewspólnotowych części składowych.
The computerised system shall be made up of Community and non-Community components.
Jednostka centralna jest wyposażona w skomputeryzowany system rozpoznawania odcisków palców.
The Central Unit shall be equipped with a computerised fingerprint recognition system.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe