Po pierwsze, to bardzo ważne, żeby sekretariat UMŚ w Barcelonie był możliwie najszybciej gotowy do pracy.
Firstly, it is very important for the secretariat of the UfM in Barcelona to be fully operational as soon as possible.
Przedstawiciele państw uczestniczących w WA spotykają się regularnie w Wiedniu, gdzie siedzibę ma sekretariat organizacji.
Representatives of the WA participating states meet regularly in Vienna where the Arrangement's Secretariat is located.
Dyrektor generalny zapewnia komitetowi odpowiedni sekretariat; mianowanie jego personelu jest uzależnione od zatwierdzenia przez Komisję.
The Director General shall provide the Committee with an appropriate secretariat, whose appointment shall be subject to the Commission's approval.
Europejska Sieć Sądowa posiada sekretariat, który jest odpowiedzialny za administrowanie siecią.
The European Judicial Network shall have a Secretariat which shall be responsible for the administration of the network.
Porządek posiedzenia Zarządu zostanie podany przez sekretariat WTA.
Agenda of the Exexutive Board Meeting to be delivered by WTA secretariat.
Siedziba EUROMIL-u, międzynarodowy sekretariat, znajduje się w Brukseli.
EUROMIL's headquarters, an international secretariat, is located in Brussels, Belgium.
Jego sekretariat jest prowadzony przez Komisję, niezależnie od Urzędu i w ścisłej współpracy z Komitetem Nadzoru.
Its secretariat shall be provided by the Commission, independently from the Office, and in close cooperation with the Supervisory Committee.
Jej sekretariat powinien administracyjnie przynależeć do Sekretariatu Generalnego Komisji,
Its secretariat should be administratively attached to the Commission's Secretariat-General,
Jego sekretariat, prowadzony przez European Forest Institute, ma siedzibę w Bonn w Niemczech.
Its secretariat, hosted by the European Forest Institute, is located in Bonn, Germany.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe