Drugi symbol jest znowu wnikliwy, ponieważ będąc taki schematyczny, pozwala na podwójne odczytanie.
The second symbol is again astute, because, being so schematic, it allows both readings.
Na podstawie przeprowadzonych obliczeń i badań specjalistą tego profilu powinien być schematyczny układ sieci, a także analogi termiczne.
Based on the calculations and studies conducted, the specialist of this profile should be the schematic layout of the networks, as well as thermal analogues.
Poza tym w najstarszych kulturach zawsze spotyka się coś takiego jak schematyczny obraz człowieka, trzymający się sztywno pierwotnych kanonów, mimo iż reszta sztuki idzie naprzód...
Besides, in the oldest cultures there is always something like schematic human image, sticking firmly to the most primitive forms, even if the rest of art develops...
Zbliżamy się do końca naszej recenzji, więc zanim podsumujemy i wyrazimy naszą opinię, chcemy w sposób schematyczny pokazać najważniejsze kwestie, które dotąd omawialiśmy.
We are almost at the end of our review, and before concluding and give our final remarks, we would like to see in a schematic way the most important issues we've discussed in this article.
Esperanto jest powszechnie uważany jako język schematyczny natomiast interlingua jest postrzegana jako język naturalistyczny.
While Esperanto is generally considered schematic, Interlingua is viewed as naturalistic.
Jest napędzany przez układ hydrauliczny; Programowanie PLC; cały schematyczny projekt wewnętrznego rozszerzania, zewnętrznego owijania i formowania krawędzi zapewnia odpowiedni zewnętrzny wymiar uzwojenia.
It is driven by hydraulic system; PLC programming; whole schematic design of inner expansion, outer wrapping and edge forming ensures appropriate winding outside dimension.
1, s. 111-114. Taki układ zagrody jest schematyczny, zdarzały się różne jego warianty.
1, p. 111-114. Such layout is schematic and it had different variants.
Parametry mierzone w trakcie badania emisji podczas cykli, w których występuje regeneracja, oraz pomiędzy tymi cyklami (przykład schematyczny)
Parameters measured during emissions test during and between cycles where regeneration occurs (schematic example)
Mimo że całość jest skomponowana w dość prosty i schematyczny sposób, nie można przejść obok tego kawałka obojętnie, sam w sobie porywa nasze ciało, a na twarzy wywołuje zadowolenie.
Although the whole is composed in a fairly simple and schematic way, you can not go past this track neutrally, itself it grabs our body and causes satisfaction on our face.
Współcześnie film fabularny w społeczeństwie postmodernistycznym jest eklektyczny, konwergentny, wielowymiarowy i otwarty pod względem fabuły, ale z drugiej strony film bywa schematyczny.
Nowadays, the feature film in postmodern society is eclectic, convergent, multidimensional and open to the plot, but on the other hand the film could be schematic.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe