Krul Demetriusz to słabeusz, a jego ludzie popadli w rozpacz.
King Demetrius is weak, and our people have fallen into despair.
Więc to jest bohater książki, ten słabeusz?
So this is the protagonist of the book, this weakling?
Taki słabeusz jak ty nie może nawet odtrącić mojej ręki, nie mówiąc już o tym, że mamy do czynienia z całkiem silnym Przebudzonym.
A weakling like you can't even push my hand away, let alone the fact that we're dealing with a pretty tough Awakened Being.
To słabeusz i gryzipiórek, nie pasujący do wojennej dyscypliny.
He is weak, a quill-pushing clerk unsuited to the rigors of war.
Według członków zespołu, powstałe słowo miało kilka znaczeń, w tym "doskonały słabeusz" i "super tchórz".
According to the band, the coined word had several meanings, including "excellent weakling" and "superlative coward."
TELAWIW OnLine: Jeden z głównych paradoksów w skali globalnej polega na tym, że na czele słabej ekonomicznie Rosji stoi silny człowiek, a na czele silnej ekonomicznie Ameryki - słabeusz.
TELAWIW OnLine: One of the main paradoxes on a global scale lies in the fact that a strong man stands at the head of the economically weak Russia, and a weakling at the head of the economically strong America.
Popełnił błąd, płacząc, w trakcie szczególnie trudnego pytania, co zniszczyło natychmiast jego kandydaturę, bo został odebrany jako słabeusz.
He made the mistake of weeping in the course of a particularly difficult question, as a result, his candidacy was instantly destroyed because he was perceived as a weakling.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe