Rozumiem jak się czujesz, ale jeśli rychło tam nie dotrzemy, zginą ludzie.
I understand how you feel, but if we don't get there soon, those people will die.
Przyspieszonych wyborów parlamentarnych nie można jednak wykluczyć, gdyby jedna z partii koalicji rządowej zyskała dobry wynik w wyborach samorządowych i chciała rychło powtórzyć ten sukces na szczeblu ogólnokrajowym.
However, an early parliamentary election cannot be ruled out if one of the government coalition parties gains a good result in the local elections and wishes to repeat this success quickly at the national level.
Zjv 22:12 - A oto przychodzę rychło, a zapłata moja jest ze mną, abym oddał każdemu według uczynków jego.
Zjv 22:12 - And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
Sprawiedliwość działa rychło, od kiedy zlikwidowano prawników.
The justice system works swiftly now that they've abolished lawyers.
Nowy kontynent rychło przestaje być ziemią obiecaną, a o bohaterów upominają się demony przeszłości nieuchronnie prowadząc ich do tragicznego i przejmującego finału.
The new continent soon ceases to be the promised land while the demons of the past resurface, inevitably leading them to a tragic and moving final.
W efekcie wydawcy prasowi rychło spostrzegli, że znacznie mniej osób klika w ich linki i liczba odwiedzających ich strony spadła.
As a result, press publishers soon found that far fewer people were clicking on their links and their visitor numbers dropped.
Pryszczaci, kontynentalni chłoptysie rychło nabiorą szacunku do pani Brytanii.
Those spotty continental boys Will soon have to look out for mrs. britain.
Mężczyźni mogą chodzić w slipkach, ale kobietom zakazane jest pokazywanie się w stroju kąpielowym, gdyż rychło wywołałoby to prawdziwy skandal.
Men can walk in slipkach, but women is prohibited to show in a swimsuit As soon provoke a real scandal.
Zjv 22:12 - A oto przychodzę rychło, a zapłata moja jest ze mną, abym oddał każdemu według uczynków jego.
Zjv 22:12 - Behold, I am approaching quickly! And my repayment is with me, to render to each one according to his works.
Trzeba też wiedzieć, że agresywne zachowanie młodych ludzi, którzy dziś atakują Kościół, może się rychło obrócić przeciwko innym grupom ludzi.
We must also know that aggressive behavior of young people, who are attacking the Church today, may soon turn against other groups.
Zjv 22:7 - Oto przychodzę rychło: Błogosławiony, który zachowuje słowa proroctwa księgi tej.
Zjv 22:7 - Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
14 Biada wtóra przeszła, a oto biada trzecia przyjdzie rychło.
14 The second woe passed away; and behold the third woe cometh quickly.
Świat wielkiej władzy jest jednak pełen tajemnic, a Jende i Neni rychło zaczynają dostrzegać pierwsze rysy na maskach pracodawców.
However, the world of great power and privilege conceals troubling secrets, and soon Jende and Neni notice cracks in their employers' façades.
Ojciec Merrin twierdził, że stanie się to rychło za sprawą rozwoju nowoczesnej nauki.
Father Merrin believed that, with modern research, it could happen soon.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe