Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
rozgryźć

Tłumaczenie hasła "rozgryźć" na angielski

figure out
crack
work out
solve
make heads or tails
read

Sugestie

61
Nadal próbuję rozgryźć to powiedzonko twojego ojca.
Honestly, I'm still trying to figure out what happened to the first mouse.
Starasz się rozgryźć jak daleko pójdę pokazując swoje zainteresowanie.
If you're trying to figure out how far I'll go in order to express my interest...
Chociaż pewnie powinnam rozgryźć książkę lub dwie.
Although I should probably crack a book or two.
Wciąż staram się rozgryźć wyczucie czasu.
Trying to work out the timing, still.
Narysować całą ścieżkę i trop, który chciałem rozgryźć.
Write down the whole path and trail that I was trying to work out.
Próbuję rozgryźć, co gryzie ciebie.
Trying to figure out what's eating you.
Próbuję rozgryźć, co on planuje zrobić.
Trying to figure out what he intends to do.
Przysięgam, gdybym mogła rozgryźć jak cię odmienić...
I swear, if I could figure out how to turn you back...
Chcę rozgryźć, dlaczego tu jestem.
Trying to figure out why I'm here.
Próbowałam rozgryźć dlaczego, ale potem...
I was trying to figure out why, and then...
Próbuję rozgryźć co z tobą zrobić.
I'm trying to figure out what to do with you here.
Tylko on może rozgryźć ten włam.
He's the only other person who can figure out this breach.
Próbujemy rozgryźć ten koszmar połączonej magii.
Trying to figure out this bound magic nightmare.
Próbuję rozgryźć, czego chcą ci wariaci.
I'm trying to figure out what these maniacs are after.
Co wysłali, ciągle staram się rozgryźć...
What they shipped, I'm still trying to figure out...
Potem możemy próbować rozgryźć bieżącą sytuację.
From there, we can attempt to figure out the current situation.
Właśnie próbuję rozgryźć, jak zamontować rampę przy pensjonacie.
I was trying to figure out how to build ramps for the lodge.
Próbuję rozgryźć, który klips wybrać.
I am trying to figure out what clip to use.
No właśnie to jeszcze musimy rozgryźć.
Well, that's stuff that we still need to figure out.
Możemy spróbować rozgryźć, jakie domy chcą obrabować.
We could try and figure out which houses they were planning on robbing.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.

Sugestie

Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 1372. Pasujących: 1372. Czas odpowiedzi: 157 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200