Jeśli nie potrafisz docenić tego wytchnienia i rozerwać się trochę, -
If you can't feel good about this break... and step out a little, then I...
Zamykamy bar od środka, pozwalamy stałym bywalcom rozerwać się, pograć w bilard, posłuchać muzyki.
We, we lock the door, let some of the regulars hang out, shoot pool, listen to music.
Nie mogę się doczekać, kiedy opuszczę ten dom, wyjdę rozerwać się ze swoim chłopakiem.
I can't wait to get out of this house, go out and hang out with my boyfriend.
Ponieważ drzwi balkonowe są zawsze w ruchu, szczelne zasłony przeszkadzają w tym i lekka organza może złapać i rozerwać się.
Since the balcony door is always in motion, tight curtains will interfere with this, and a light organza can catch and tear.
Papier nie powinien być zbyt cienki, w przeciwnym razie może rozerwać się w procesie.
Paper should not be too thin, otherwise it can tear in the process.
Oprócz sklepów modowych jest tu wiele miejsc by coś zjeść, rozerwać się i poćwiczyć.
In addition to fashion stores, there are plenty of places to eat, break...
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe