Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
rozdzielny
Tłumaczenie hasła "rozdzielny" na angielski
severable
Jeżeli którykolwiek z niniejszych warunków zostanie uznany za nieważny lub niewykonalny przez jakikolwiek sąd właściwy, taki warunek zostanie uznany za rozdzielny i nie będzie mieć wpływu na ważność ani na wykonalność pozostałych warunków.
If any provision of these Terms and Conditions is held invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction, that provisions will be deemed severable and will not affect the validity and enforceability of the remaining provisions.
Jeśli jakikolwiek z niniejszych Warunków sprzedaży i korzystania ze strony internetowej zostanie uznany za nieprawomocny, nieważny lub z jakiegokolwiek powodu niewykonalny, taki warunek zostanie uznany za rozdzielny i nie będzie częścią niniejszej Umowy.
If any of these Site Terms of Use and Sale are deemed invalid, void, or for any reason unenforceable, that condition will be deemed severable and will not be part of this Agreement.
Kał - owalny orzeszek, u samiec zlepiłem się, u samica rozdzielny, duży, do 4 cm długość.
Kal - oval nutlets, at males bound together, at females separate, large, to 4 cm of length.
W przypadku niezgodności z prawem, nieważności lub niewykonalności któregokolwiek z zapisów niniejszej umowy, zapis taki traktowany jest jako rozdzielny z pozostałymi jej zapisami i nie wpływa on na ważność i wykonalność pozostałych zapisów.
If any provision of this agreement shall be unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. No Warranties
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.