Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
rozłączyć

Tłumaczenie hasła "rozłączyć" na angielski

disconnect
hang up
unlink
disengage
off the phone
Wie pani, czasami trzeba się rozłączyć.
You know, sometimes it is necessary to disconnect.
Próbuje to rozłączyć wtedy będziemy mogli stąd odjechać.
I'm trying to disconnect this so we can get out of here.
A więc chyba powinniśmy się rozłączyć.
Then, I guess we'll have to hang up.
Może powinienem się rozłączyć i dać ci szansę...
Maybe I should hang up and just give you the chance to...
Jeden z więźniów próbował rozłączyć pole siłowe.
One of these captives was attempting to disconnect the security field.
Powinnam się rozłączyć i do niego wrócić.
In fact, I should probably hang up and get back to it.
Powinieneś się teraz rozłączyć, żebym zamówiła pizzę.
You should just hang up now so I can order a pizza.
Muszę się rozłączyć, bo jestem u prawnika.
Sorry, I got to hang up, I'm at the lawyer's now.
Nie wiem jak ich rozłączyć nie wyrządzając szkód.
I have no idea how to disconnect them without causing neural damage.
Muszę się rozłączyć, jeśli to nie ty.
I have to hang up if it isn't you. (Exhales) It's me.
Powinnam się teraz rozłączyć, ale muszę to powiedzieć.
I know I should hang up right now, but I just need to say it.
Proszę się rozłączyć i spróbować później.
Please hang up and try again later.
Kiedy skończysz nagrywać, możesz się rozłączyć lubnacisnąć1 w celu uzyskania innych opcji.
When you're finished recording, you may hang up or press 1 for more options.
Dojeżdżam do jej domu, muszę się rozłączyć.
I'm coming up on her house. I have to hang up.
Kiedy skończysz... możesz się rozłączyć lub wcisnąć jeden.
When you have finished recording, you may hang up or press one for more options.
Zostanę z tobą przy telefonie dopóki nie zechcesz się rozłączyć.
I just want to stay on the phone with you until you want to hang up.
Proszę się rozłączyć i spróbować jeszcze raz.
Please hang up and dial again.
Aby rozłączyć nas... od tego okrutnego świata.
We mow hair... to disconnect us of this cruel world.
Należy rozłączyć i ponownie połączyć wszystkie połączenia układu hamulcowego pomiędzy pojazdem ciągnącym a przyczepą.
Disconnect and reconnect braking system coupling between towing vehicle and trailer.
I teraz mam zamiar się rozłączyć.
And now I'm going to hang up.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 435. Pasujących: 435. Czas odpowiedzi: 81 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200