Można by dodać, że biały sześcian, przysłowiowy white cube, to wręcz symbol neutralności sztuki, synonim jej uniwersalistycznych roszczeń i modernistycznego wykorzenienia z kontekstu.
We may add that this proverbial white cube is almost a symbol of the neutrality of art, the synonym of its universalistic claims and post-modern eradication from a context.
Warto zadbać o to, aby każdy deser, a nie tylko przysłowiowy tort, był zwieńczony swoją wyjątkową wisienką.
It is worth ensuring that any dessert, and not just the proverbial cake, will be crowned with its unique icing.
Tymi słowami starał się zamieść jakąś aferę pod przysłowiowy dywan, ale też niejako potwierdzał, że absurdy to nasza specjalność.
He tried to sweep any kind of a scandal under the proverbial carpet, but he somehow confirmed that absurd was our specialty.
Wypełnienie powstałej luki z zachowaniem określonych w wyroku standardów legislacyjnych to przysłowiowy "orzech do zgryzienia" dla ustawodawcy.
Filling the gap that has emerged while maintaining the legislative standards specified in the judgment is the proverbial 'tough nut to crack' for the legislator.
Wiele tych osób przyjeżdża do nas "w ciemno", licząc na przysłowiowy łut szczęścia w znalezieniu pracy.
Many of these people come to us "in the dark", counting on the proverbial stroke of luck in finding a job.
Sprzedać i kupić może każdy, ale nie wszyscy potrafią zabezpieczyć transakcję tak, żeby wszystko była zapięte na przysłowiowy ostatni guzik - wskazujemy potencjalne ryzyka transakcji, badamy wnikliwie stan prawny.
Fully professional Sell and buy perhaps everyone, but not everyone can secure the transaction so that everything was buttoned up to the proverbial last button - indicate a potential risk transactions, we investigate thoroughly legal status.
Chyba mają świadomość, że za odebranie islamskiego dziecka i wychowanie go w kulturze europejskiej dostaliby przysłowiowy "nóż w plecy".
They may be aware that they would surely get the proverbial 'knife in the belly' for taking away an Islamic child and upbringing him in the European culture.
Zazwyczaj zakup auta używanego, to niejako przysłowiowy kot w worku - nigdy do końca nie będziemy wiedzieli, co kupujemy.
Usually, buying a used car is a kind of proverbial cat in a poke - we will never know what we are buying.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe