Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
przyrzeczenienn

Tłumaczenie hasła "przyrzeczenie" na angielski

promise
oath
commitment
pledge
vow
Spełniłam każde przyrzeczenie poczynione przez mojego dziadka!
I've stood by every promise my grandfather ever made!
Wierzę, że możecie spełnić to przyrzeczenie.
I hope you two can keep this promise.
Świadkowie i biegli muszą złożyć przyrzeczenie, że będą mówić prawdę.
Witnesses and experts must take an oath to tell the truth.
Niech to odnowione przyrzeczenie pogłębi waszą miłość i umocni wasz wieczny związek.
May this renewed commitment deepen your love for each other and strengthen your eternal bond.
Minęło już piętnaście stuleci odkąd złożył to przyrzeczenie i ciągle czekamy.
It has been 15 centuries since he made that promise, and still we wait.
Stąd bierze się moje przyrzeczenie, żeby być z tej samej drużyny.
There comes the promise I make to myself to be of the same kind.
Należy wtedy ponowić przyrzeczenie i starać się je dotrzymać.
You must then renew your promise and try to keep it.
Wszelkie istoty z radością złożyły takie przyrzeczenie.
All creatures with joy made the promise.
Dla tego przyrzeczenie miłości nie spełni się...
For its loving promise Won't come true...
Musiał także spełnić szereg warunków formalnych, czyli posiadać obywatelstwo Lipnicy oraz przyrzeczenie małżeństwa, o ile nie był jeszcze żonaty.
He was also obliged to meet a number of formal requirements, that is having the citizenship of Lipnica and a promise of marriage, should he be yet unmarried.
Jednostka ujmuje przyrzeczenie zapewnienia prawa do korzystania z własności intelektualnej jednostki jako zobowiązania do wykonania świadczenia spełniane w określonym momencie.
An entity shall account for the promise to provide a right to use the entity's intellectual property as a performance obligation satisfied at a point in time.
To pisemne przyrzeczenie od Grama, że zostawia mi wszystko.
It's a signed promise from Gram to leave me all of his things.
Prosimy zwrócić wypełnione przyrzeczenie do kościoła.
Also, kindly return the complete pledge cards to the church.
To tylko przyrzeczenie, które złożyła na naszym ślubie.
It's just a promise that she made me on our wedding day.
Jeśli złamiesz przyrzeczenie, ściągniesz na siebie starożytną klątwę.
If you break your vows, you bring down upon yourself the ancient curse of betrayal.
To przyrzeczenie poszanowania warunków członkostwa w drużynie.
It's more of a pledge to honor the conditions of her team membership.
Gdyby nie oni, byłam gotowa spełnić me przyrzeczenie.
If they hadn't come after us, I'd be getting ready to take my vows.
To jest bardziej mimowolne przyrzeczenie ubóstwa.
It's more a sort of involuntary vow of poverty, really.
Gdy świadek składa przyrzeczenie wszyscy muszą wstać.
When a witness makes a suing, everyone has to stand up.
Moje przyrzeczenie przed Wami stanowi jednostronną deklarację państwa na mocy prawa międzynarodowego.
My pledge here before you constitutes a unilateral declaration of a state under international law.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 234. Pasujących: 234. Czas odpowiedzi: 86 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200