Utrzymując przykładny poziom wykonawstwa, kabina Sparka sama w sobie stanowi wzorcowy przykład sztuki projektowania.
While maintaining exemplary levels of craftsmanship, the Spark's cabin is an iconic piece of design in itself.
Jego płyta pełna aluminium odlewanego ciśnieniowo zapewnia przykładny stosunek sygnału do szumu i maty antypoślizgowej gumy upewnia się, że istnieje brak rekordu poślizgu.
Its die-cast full aluminium platter provides exemplary signal to noise ratio and non-slip rubber mat makes sure there is no record slippage.
Expanscience to pierwsze laboratorium farmaceutyczne i kosmetyczne, którego wkład w zrównoważony rozwój został uznany za przykładny przez Afaq 26000 w 2013 r.
Expanscience is the first pharmaceutical and cosmetics laboratory whose contribution to sustainable development was recognised as exemplary by the AFAQ 26000 assessment in 2013.
Najpierw chciałbym złożyć wyrazy uznania panu, panie przewodniczący, za przykładny sposób, w jaki przewodził pan tej instytucji przez ostatnie dwa i pół roku.
I would first like to pay tribute to you, Mr President, for the exemplary manner in which you have led this institution throughout the last two and a half years.
Bell, jako przykładny śledczy, skontaktował się z paroma tamtejszymi komendami.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.
Obecnie prowadzimy kilka operacji zarządzania kryzysowego, wśród których wyróżnić należy naszą misję policyjną w Afganistanie, w ramach której nasza współpraca z Kanadą przebiega w sposób przykładny.
We have several crisis management operations ongoing, notably our police mission in Afghanistan, where our cooperation with Canada is exemplary.
projekt stanowi przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania: projekt w konkretny, przykładny i rozpoznawalny sposób przyczynia się do realizacji interesu Wspólnoty w zakresie ochrony środowiska;
the project is in the common European interest: it contributes in a concrete, exemplary and identifiable manner to the Community interest in the field of environmental protection;
Co ciekawe w życiu codziennym postrzegany był jako przykładny mąż i ojciec dwójki dzieci.
Interestingly, in everyday life he was seen as an exemplary husband and father of two children.
Żeby zatrzymać apokalipsę zombi czy inne dramatyczne zakończenie świata jakie zgotował nam Przykładny Tatuś.
To stop the zombie apocalypse or whatever dramatic end of days daddy dearest has in store for us.
Przynajmniej na górskim podwórku, bo w domu to inna sprawa - przykładny mąż i ojciec dwójki dzieci właśnie kończy budowę wymarzonego domu w Kudowie.
At least high in the mountains, because at home it's a different matter - a good husband and caring father of two kids, he's just about to complete building his dreamed house in Kudowa.
Dobry człowiek i przykładny policjant który służył społeczeństwu i swojemu krajowi z godnością, lojalnością i odwagą.
A good man and an exemplary police officer who served his community and his department with dignity, loyalty, and courage.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe