Ofiara to biała kobieta, przybliżony wiek, 40 kilka lat.
The victim's a caucasian female, Approximate age, mid-40s.
Czas jest przybliżony, zależy od podatności papieru.
The time is approximate, depends on the susceptibility of the paper.
Projekty, charakterystyki i specyfikacje mają charakter przybliżony i podlegają zmianom bez uprzedzenia.
Designs, features and specifications approximate and subject to change without notice.
Wynikałoby to przybliżony koszt dla rodziny (co oczywiście może być trudne, ale jednak).
It might have appeared approximate cost for a family (which of course can be difficult, but still).
W ten sposób poznasz przybliżony termin swojego wyjazdu, ale rzeczywista data i godzina zostaną potwierdzone dopiero po wydania biletów lotniczych.
Once this has been confirmed you should know your approximate departure day - but the actual date and time will be confirmed when your flight ticket is issued.
przybliżony procent skurczu w ciągu roku przy początkowej wilgotności 20
approximate percent shrinkage in a year with an initial humidity of 20
Harmonogram jest przybliżony i zależy od stanu ruchu w punkcie odbioru
The timetable is approximate and depends on the pick-up point traffic condition
Schemat jest przybliżony, więc uważnie obejrzyj zdjęcia krok po kroku.
The scheme is approximate, so carefully look at the step-by-step photos.
Jego przybliżony koszt wynosi 3,4 miliona USD za egzemplarz.
Opłata wynosi 20 centów (lub przybliżony ekwiwalent w innej walucie) za SMSa.
The charge per SMS is 20 cents or approximate foreign currency equivalent.
Podaj przybliżony poziom zatrudnienia w Twojej firmie.
Specify approximate level of employment in your company.
Dobór koloru według palety RAL i NCS jest przybliżony.
The choice of colors according to the RAL and NCS palettes is approximate.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe