Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
przyćmiewać
Tłumaczenie hasła "przyćmiewać" na angielski
eclipse
Nie lubię przyćmiewać wam świąt, ale mam złe wieści.
I hate to hex your Xmas, but I bring bad yule tidings.
Jestem zmęczona ciągłym wycofywaniem się, żeby cię nie przyćmiewać.
I'm just tired of trying to hold myself back so I don't outshine you.
Bardzo smaczny, ale nie może przyćmiewać reszty. - Doprawienie pieprzem.
So good, but it should not overpower the rest. - Peppered with laughs.
Może to nie jest najgorsze, że nie będzie tu jej, by mnie przyćmiewać.
Well, maybe it's not the worst thing that she's not here to overshadow me.
Czy strach musi przyćmiewać naszą osobowość, nasz charakter, naszą wizję świata?
Does fear have to cloud our personality, our character, our vision of the world?
Koniec życia Schlegel był dla niego trudny: jego żona zmarła 1864, Finsch przeniósł się do muzeum historii naturalnej w Bremie, a kolekcja Muzeum Brytyjskiego zaczęła przyćmiewać zbiory zebrane w Leiden.
The end of Schlegel's life was difficult: his wife died in 1864, Finsch moved to the natural history museum at Bremen, and the collections of the British Museum started to eclipse those of Leiden.
zgadza się jednak ze sprawozdaniem z analizy TEEB, że pomiar gospodarczej wartości różnorodności biologicznej ma ograniczenia metodologiczne i nie powinien przyćmiewać etycznych oraz międzypokoleniowych aspektów ochrony różnorodności biologicznej;
Agrees, nevertheless, with the TEEB study report that there are methodological limitations to measurement of the economic value of biodiversity and this should not overshadow the ethical and inter-generational aspects of biodiversity conservation;
Cóż, będziesz musiała znieść, że cały dzień będę cię przyćmiewać!
Zamiłowanie do piękna nie przyćmiewa jej praktycznego aspektu projektowanych rozwiązań.
The passion for beauty does not overshadow the practical aspects of the solutions designed by her.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe