Taka sama sytuacja panowała w całej Europie. Mimo ogromnego napływu kruszców z Ameryk większość rodzin posiadała tak mało gotówki, że była zmuszona przetapiać rodowe srebra, by płacić podatki.
Despite the massive influx of metal from the Americas, most families were so low on cash that they were regularly reduced to melting down the family silver to pay their taxes.
Nie trzeba ich - w przeciwieństwie do krzemu - wydobywać i przetapiać, a na efekty procesu syntezy nie czeka się, jak choćby w przypadku fulerenów, tygodniami.
In contrast to silicon, you don't need to extract and melt it or wait for weeks to synthesise it, as is the case with fullerenes.
Jest naszym zadaniem zabijać wieloryby i przetapiać ich tłuszcz do lamp.
It is our task in life to kill whales... and furnish up their oil for the lamps of the world.
Aluminiowa puszka to jedno z niewielu opakowań produktów żywnościowych, które w całości nadają się do recyklingu - puszki można w nieskończoność przetapiać i ponownie ich używać bez żadnego uszczerbku na jakości.
The aluminium can is one of very few food packages that can be completely recycled - it can even be melted down and recycled an unlimited number of times without any loss of quality.
Nie chcę przegapiać mojej rodziny, żadnej kolejnej chwili.
I don't want to miss my family. I don't want to miss another second.
Nie chcę być dla Lucasa rodzicem na pół być z nim codziennie, przegapiać pobudkę, porę snu, kąpiel...
I don't want to be a part-time parent to Lucas - not being with him every day, missing...
Idzie do obserwatorium Sir Johna, tam przetapia go i formuje z niego srebrną kuIę.
He goes into Sir John's observatory and melts down the silver charm and forges it into a silver bullet.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe