Jedyne za co możecie mnie wsadzić to przeszkadzanie przedstawicielom rządu.
All that you could get me for is disturbing a government official.
Jaki gość znieważa swojego gospodarza przez przeszkadzanie mu?
What kind of guest dishonors his host by interrupting him!
Przez przeszkadzanie układowi neuroprzekaźników w tych obszarach stan zapalny może sprawić, że depresja będzie jeszcze trudniejsza do wyleczenia.
By interrupting the neurotransmitter systems in these areas, inflammation can make depression even more challenging to treat.
Ponadto poinformował, że w przepisach karnych ustawy przewidziano sankcje za nowy rodzaj przestępstwa, jakim jest uniemożliwianie i przeszkadzanie w przeprowadzaniu kontroli.
Furthermore, he informed that the criminal law provisions of the Act will now foresee sanctions for a new kind of crime: preventing or hindering inspections.
Oraz nieuzasadnione użycie magii trolli, przeszkadzanie Łowcy i ogólna ciapowatość.
Unsanctioned use of troll magic, hindering a Trollhunter in his duties and altogether wussiness.
W tym kraju za przeszkadzanie zmarłym można zginąć.
Disturbing the dead can get you killed in this neighborhood.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe