Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
przerastać

Tłumaczenie hasła "przerastać" na angielski

overwhelm
surpass
outgrow
little overmatched
overgrow
A po jego śmierci ten... strach zaczął mnie przerastać.
And after his death, this... fear started to overwhelm me.
Dzieci z autyzmem spotyka wiele sytuacji, które mogą je przerastać i budzić w nich trudne emocje.
Children with autism face many situations that can overwhelm them and provoke difficult emotions.
Warto też pamiętać, że wkrótce uczniowie pod wieloma względami zaczną przerastać i wyprzedzać nauczycieli.
It is worth keeping in mind that in many respects pupils will soon begin to surpass and overtake teachers.
Sam człowiek jest niczym więcej niż tymczasowym ogniwem w tworzeniu czegoś, co będzie go przerastać.
Man himself is nothing more than a provisional link to the creation of something that will surpass him.
Czasem utrzymanie dzieci staje się tak drogie, że zaczyna przerastać Twój domowy budżet - nie stać Cię na zaspokojenie jego podstawowych potrzeb.
Sometimes keeping the kids become so expensive that it starts to outgrow your family budget - you can not afford to meet your's family basic needs.
Życie to zmiany i stawianie czoła nowym wyzwaniom, a niektóre z nich zdają się nas przerastać.
Life is changing, and we're facing new challenges, and some of them seem to overwhelm us.
Jednocześnie nauczyłam się już, że kiedy zaczyna brakować tej motywacji, a wyzwania zaczynają mnie przerastać, warto sobie zrobić przerwę.
I have also learnt that if I start lacking motivation and the challenges overwhelm me, it is worth to take a break.
Nasze osiągnięcia zawsze nas będą przerastać.
Our achievements will always be bigger than we are.
Niestety w pewnym momencie popyt wyraźnie zaczął przerastać podaż.
Unfortunately, at some point, demand began to considerably outgrow supply.
Po prostu... presja zaczęła mnie przerastać.
I just... the pressure became too much for me.
Ale dochodzi się do pewnego punktu, gdzie wszystko zaczyna cię przerastać.
But I guess there just came a point where he couldn't absorb any more.
Nieuchronnie, zaczynają przerastać siebie nawzajem, a to oznacza kłopoty.
Inevitably, the corals begin to overgrow each other and that means trouble.
I nagle cała rozmowa zaczyna mnie mocno przerastać.
And suddenly I'm out of my league in this conversation.
A teraz zaczyna ją to przerastać.
I'm out of my league here.
Naprawdę myślę, że ta sprawa zaczyna go przerastać.
I really think this case is starting to get to him.
Jeśli coś zacznie cię przerastać, zadzwoń.
If you get in over your head, give me a call.
Zauważyłam, że twoja praca zaczęła przerastać twoje umiejętności, więc wzięłam to na siebię i zatrudniłam drugą asystentkę do pomocy.
Well, I could see that your job was beginning to strain your abilities, so I took it upon myself to hire another assistant to help you.
Ale obawiam się, że może przerastać twoje możliwości.
But, child, I fear it may be more danger than you are ready for.
Zastanawianie się nad tym, co musimy zrobić, by przetrwać, zaczyna nas przerastać.
You know, it gets mentally overwhelming and draining to think about all the things we need to do just to survive out here.
A teraz zaczyna ją to przerastać.
And now it's finally catching up with her.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 70. Pasujących: 70. Czas odpowiedzi: 77 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200