Pozostańcie w milczeniu, a następnie przemówcie i powiedzcie światu: nie możemy już przemilczać tego, co wiemy.
Remain silent, then speak and tell the world: we cannot be silent about what we know.
Ci, którzy ponosić będą konsekwencje, jakie staramy się przemilczać, będą pamiętali ten brak sumienia i odpowiedzialności.
Those who will have to suffer the consequences of what we are trying to hide will not forget this failure of conscience and responsibility.
W dobie Internetu nie da się człowiekowi zamknąć ust, ale można go przemilczać i ignorować.
In the century of Internet it is impossible to shut human mouth, but people can be ignored.
I dodał dalekowzrocznie: "Kościół nie może przemilczać tego dobrego słowa; miłość, ona pozostanie".
And he added, looking far into the future: "The Church cannot silence this good word; love, which shall remain!".
Pani, staram się niczego nie wypaczać, ani nie przemilczać.
I try very hard... never to distort or to dissemble.
mając na uwadze, że wytyczne dotyczące negocjacji przyszłego układu nie powinny przemilczać poważnego deficytu gospodarczego, politycznego i społecznego występującego w większości krajów andyjskich, pomijać różnic w poziomie rozwoju obu regionów ani specyfiki stosunków gospodarczych w samej Wspólnocie Andyjskiej,
whereas the negotiating guidelines for the future agreement must not overlook the serious economic, political and social deficit that exists in most of the Andean countries, nor ignore the differences in development between the two regions or the nature of economic relations within the CAN itself,
2.6.1 Komitet nie zamierza bynajmniej przemilczać niedostatków Traktatu Konstytucyjnego w jego przyjętym kształcie.
2.6.1 This does not mean that we should keep quiet about the shortcomings of the Constitutional Treaty in its current form.
Nie mogą się odwrócić plecami do prawdy, przemilczać jej ani ukrywać.
But they can't turn their backs to the truth, nor speak of it, nor hide it.
Nie uważam, że powinniśmy ją przemilczać tylko dlatego, że łączą nas powiązania handlowe - wręcz przeciwnie.
I do not think that, just because we have many important commercial links, we have to stay silent on this issue - on the contrary.
Nie należy również przemilczać przypadków dzieci cierpiących z powodu chorób chronicznych, które są skazane na przyjmowanie przez lata źle dostosowanych leków i na ponoszenie przez całe życie związanych z tym konsekwencji.
Finally, we should not forget children suffering from chronic diseases, condemned to take ill-suited medicines for years and to suffer the consequences for the rest of their lives.
Muszą znaleźć prawdę o moralności sprawdzanych przez nich osób - na przekór że ludzka kultura typowo nakazuje aby umarłych tylko chwalić i aby przemilczać ich ułomności.
They also must to find a truth about morality of people that they check - in spite that the human culture typically only prises dead people and typically avoids mentioning their drawbacks.
Ponadto uchwała wprowadza słowo "agresja" na określenie napaści ZSRS na Polskę, potępia fałszowanie historii, a także zawiera apel o pojednanie polsko-rosyjskie przez poszanowanie prawdy. "Nie wolno prawdy przemilczać ani nią manipulować".
Moreover, the draft introduces the word 'aggression' to describe the attack of the USSR against Poland, condemns the falsification of history and contains an appeal for Polish-Russian reconciliation through respecting the truth.
Pozostałe wyniki
Nie naruszę warunków umowy: przemilczę to, co zobowiązałem się przemilczeć.
I have no intention of violating my confidentiality agreement... and disclosing that which I said I wouldn't.
To niedorzeczne - samemu przemierzać galaktykę.
It's totally preposterous... traversing the entire galaxy alone.
Słuchaj, Lalita, niektóre rzeczy lepiej przemilczeć.
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe