Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
przemierzać

Tłumaczenie hasła "przemierzać" na angielski

traverse
explore
wander
cover
cross
roam
tramp
move through
I muszę sama przemierzać mój krajobraz.
And I have to traverse my own landscape.
Będziecie przemierzać wspólnie utracony raj z dziesiątkami tysięcy energicznych młodych ludzi.
Together you will traverse the lost paradise with tens of thousands energetic young people.
Chciałem przemierzać kosmos i odnajdywać nowe światy.
I wanted to explore space and discover new worlds.
Użytkownicy smartfonów mają ściśle sprecyzowane potrzeby i nie chcą przemierzać całego miasta w poszukiwaniu np. chińskiej restauracji.
Smartphone users have clearly specified needs and don't want to explore the whole city searching for a Chinese restaurant, for example.
Gdzie mogę od świtu do zmierzchu przemierzać dzikie plaże
Where from dawn to dusk I can wander the wild beaches
To niedorzeczne - samemu przemierzać galaktykę.
It's totally preposterous... traversing the entire galaxy alone.
To jest totalnie niedorzeczne... przemierzać całą galaktykę samemu.
It's totally preposterous... traversing the entire galaxy alone.
Możemy je przemierzać w dowolny sposób, wybierając swoja własną taktykę na zwycięstwo.
You can traverse them in any way, choosing your own tactics for victory.
Zmaterializowana energia fizyczna, zorganizowana w tak zwaną materię, nie może przemierzać przestrzeni bez wywoływania reakcji grawitacji liniowej.
Physical materialized energy, organized as so-called matter, cannot traverse space without affecting linear-gravity response.
Komfortowy, ekonomiczny, aluminiowy jacht wypornościowy, którym można przemierzać liczne drogi śródlądowe.
A comfortable, economical, aluminium buoyancy yacht, with which you can traverse numerous inland waterways.
Uwielbiam podejmować coraz to nowe wyzwania, podróżować w nieznane strony i przemierzać kolejne artystyczne szlaki.
I like to take new challenges, travel into the unknown side and traverse another artistic trails.
Atak ujawni nowe drogi, wzdłuż których ostrożny podróżnik może przemierzać rzeczywistość.
Attack will reveal new roads along which the careful traveler may traverse reality.
Twórz portale, aby przemierzać krajobraz.
Create portals to traverse the landscape.
22-latek zaczął przemierzać okoliczny las w poszukiwaniu pomocy.
The 22-year-old began to traverse the surrounding forest in search of help.
Na szczęście już nie trzeba przemierzać tysięcy kilometrów w poszukiwaniu unikalnych ubrań i dodatków.
Fortunately, you don't have to traverse thousand kilometers in search of unique clothes and accessories now.
Opis Zabić zombie i przemierzać Union City w tym RPG fotografowania zombie gry.
Description Kill zombies and traverse Union City in this RPG zombie shooting game.
Możesz też przemierzać konno wrzosowiska dzięki Uist Community Riding School.
You could also explore the moorland by horseback thanks to the Uist Community Riding School.
Który powinien teraz przemierzać kraj z rodzicami.
What was supposed to be now across the country with their parents.
Moglibyśmy przemierzać ogromne odległości w ciągu jednego ludzkiego życia.
It means we could, in theory, travel extraordinary distances within one human life time.
Zwykła przemierzać mój gabinet niczym delikatesy.
She'd rather run my office like a delicatessen.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 292. Pasujących: 292. Czas odpowiedzi: 80 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200