We współczesnym świecie wszystko próbuje się przekrzyczeć - ludzie ludzi, nagłówki gazet, reklamy - żyjemy w chaosie, który nieustannie staje się głośniejszy.
In today's world everything tries to outshout - people other people, headlines, advertising - we live in a chaos that constantly becomes louder.
We have to shout above the din of our Rice Krispies
Świerszcze czy pasikoniki dają solowe koncerty, ale np. w przypadku cykad, biorą w nich udział nawet tysiące samców, próbujących się wzajemnie "przekrzyczeć", byle tylko zostać wybranym przez samicę - opowiada biolog.
Crickets and grasshoppers give solo concerts, but for example in the case of cicadas, thousands of males try to "outshout" each other, just so that they are chosen by a female, the biologist describes.
Jeta Xharra podnosi głos żeby przekrzyczeć gwar wokół: "zatrzymaj kogoś na ulicy, a nikt nie rozpozna mnie jako dramaturga ale jako bardzo arogancką prezenterkę telewizyjną, która ukazuje prawdziwe oblicze bieżących mediów".
'Stop someone on the street, and they would never recognise me as a playwright,' the 29-year-old begins, 'but a very pushy TV presenter who just unmasks the current media for what they are.'
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.