Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
przeczyć

Tłumaczenie hasła "przeczyć" na angielski

deny it
in denial
Ponadto regulacje nie powinny przeczyć zasadzie pomocniczości.
In addition, the regulations should not contradict the principle of subsidiarity.
Ba, ewidencja istniejąca zdaje się wręcz przeczyć założeniom owych protagonistów.
Nay, the existing records even seem to contradict the assumptions of these protagonists.
Możesz temu przeczyć, ale widzę to w twych oczach.
You can deny it, but I see it in your eyes.
Usta muszą przeczyć trunkowi, co przed chwilą przeszedł przez gardło.
The mouth must contradict the drink that has just went down the throat.
Ten opis sprawia wrażenie rozsądnego, lecz historyczne dowody wydają się mu przeczyć.
This account seems quite reasonable, but historical evidence seems to contradict it.
A wynik zdaje się temu stwierdzeniu nie przeczyć.
And the result seems not to contradict that.
Ten przytłaczający smród moczu wydaje się temu przeczyć. Dobra, Galahad, zabieramy cię z powrotem do zamku.
All right, well, the overwhelming smell of urine would seem to contradict that, but galahad, let's get you back to the castle.
Pierwsze dane z tego sezonu spływające do Banku Grecji wydają się przeczyć tym obawom.
The first data from this season flowing to the Bank of Greece seem to contradict these fears.
Firmy, które miałam przyjemność oceniać w ramach CEE Released, zdają się przeczyć powyższym spostrzeżeniom i to napawa ogromnym optymizmem.
The companies I had the pleasure of evaluating in the frames of CEE Released seem to contradict the above-mentioned perceptions and this makes me feel extremely optimistic.
Wiele razy Droga będzie przeczyć sama sobie, po to tylko, aby zachęcić wędrowca do odkrycia, co wydarzy się za najbliższym zakrętem.
Many times the Path will contradict itself, just to stimulate the passenger to discover what will happen at the next curve.
Strategia, której celem jest zmniejszenie kwoty pomocy przyznawanej beneficjentom, zdaje się przeczyć celowi przyznawania pomocy lub wydaje się co najmniej zbyt skomplikowana, aby była prawdopodobna.
A strategy aimed at reducing the amount of aid granted to the beneficiaries seems to contradict the purpose of granting aid or, at least, to be too sophisticated to be plausible.
Znajdź swoją własną prawdę, a jeśli znajdziesz swoją własną prawdę, to będzie w tym pewna prawda, choć może przeczyć fabule, ale nie martw się o to.
Find the truth for yourself, and when you find the truth for yourself, there will be a truth in it, but it may contradict the plot, but don't worry about it.
Komisja zdaje się przeczyć samej sobie: Z jednej strony przedstawia badania pokazujące, w jaki sposób wykorzystanie energii ze źródeł odnawialnych, ulepszone środki w zakresie efektywności energetycznej i mniejsza zależność od paliw kopalnych, przyczyniły się do zwiększenia konkurencyjności Europy na świecie.
The Commission seems to contradict itself: On the one hand it presents studies showing how the use of renewable energy, the improved energy efficiency measures and the lower dependency on fossil fuels have contributed to Europe's global competitiveness.
Ponadto Komisja wskazuje, iż SIDE wydaje się przeczyć samemu sobie, stwierdzając w piśmie z dnia 9 grudnia 2002 r., że"... małe zamówienia są ogółem bardziej rentowne w realizacji aniżeli zamówienia duże".
Furthermore, the Commission notes that SIDE would seem to contradict itself, when it states in a note dated 9 December 2002, that '(...) small orders are overall more profitable to process than large orders'.
Dzięki nim jest możliwość przeczyć prawom grawitacji.
Thanks to them, it is possible to defy the laws of gravity.
Uczą nas, by całe życie przeczyć swoim zachciankom.
We're taught to spend our entire lives cowering in self-denial.
Facet był rzemieślnikiem słów, temu nie można przeczyć.
The man had a craft of words, that cannot be denied.
Próbowałam temu przeczyć, i tylko postawiłam ludzi w niebezpieczeństwie.
I tried to deny it, and it only put people in danger.
Nie mogę dłużej przeczyć prawdzie, która stoi za mną.
I can no longer deny the truth that stands before me.
Na koniec, dobra poezja wymaga umiejętności, ale nie potrzebuje przeczyć zdrowemu rozsądkowi.
Finally, good poetry requires skill, but it does not need to deny common sense.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 90. Pasujących: 90. Czas odpowiedzi: 113 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200