Nasza Grupa będzie przeciwstawiać się wszelkim próbom naruszenia zasady solidarności.
Our group will oppose any attempt to breach that solidarity.
Kaznodzieje i lud połączyli się, by przeciwstawiać się temu poselstwu z nieba.
Preachers and people joined to oppose this message from heaven. They persecuted Wm.
Klaus: Jednak jeśli nadal będziecie się nam przeciwstawiać, odmówienie pieczywa będzie ostatnim z waszych problemów.
Klaus: [smiles] But, if you continue to oppose us, a denial of pastries will be the least of your concerns.
Należy również przeciwstawiać się powodowaniu zakłócania klimatu, może niech robią to ale tylko nad terytorium własnego kraju (Katrina).
You must also resist the degree to which disrupt the climate, can let do it but only on the territory of their own country (Katrina).
Powinniśmy wspierać ochronę własności intelektualnej, ale przeciwstawiać się nieograniczonemu nadzorowi i prześladowaniom w Internecie.
We should support the protection of intellectual property, but oppose blanket surveillance and persecution on the Internet.
Przynajmniej wyjaśniło się, dlaczego niewolnicy Ryovala nie próbowali mu się przeciwstawiać.
At least it explained why more of Ryoval's slaves did not try to resist.
Święta Chanuki uczą nas, by przeciwstawiać się wpływom tego bezbożnego świata na nasze życie.
The feast of Hanukkah teaches us how to resist the influence of this ungodly world on our lives.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe