Przeżywa ból i pomaga przeciwdziałać skutkom ubocznym chemioterapii lub radioterapii.
It relives the pain and helps in counteracting the side effects of chemotherapy or radiotherapy.
Oczywiście władze próbowały przeciwdziałać planowanym manifestacjom.
Obviously, the authorities tried to counteract all planned manifestations.
Dzięki zrozumieniu tego zjawiska możemy mu przeciwdziałać.
Thanks to understanding this process, we can prevent it.
Aby im przeciwdziałać, należy stosować odpowiednie środki bezpieczeństwa.
To prevent them, appropriate safety measures need to be taken.
Ludzkość nie umiała wtedy przeciwdziałać zaplanowanej przez politycznego szaleńca zbrodni ludobójstwa.
At that time, people could not counteract the crime of genocide planned by the political madman.
Można jednak temu skutecznie przeciwdziałać, instalując ogranicznik przeciwprzepięciowy.
However, this can be effectively counteracted by installing a surge arrester.
Można to przeciwdziałać biorąc steryd antyestrogenowy.
This can be countered by taking an anti-estrogen with the steroid.
Mogą temu przeciwdziałać jedynie energicznie wprowadzane zmiany.
This can be countered only by energetically introduced changes.
Wszelkim wpływom można jednak przeciwdziałać wolą, rozumem i myślą.
All influences, however, may be counteracted by will, reason, and thought.
Za wszelką cenę należy przeciwdziałać trwałemu bezrobociu.
We must at all costs prevent unemployment from becoming entrenched.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe