Wyrok jest prawomocny i Polska nie może się od niego odwołać.
The judgment is final and Poland cannot appeal it.
Wszczęcie ww. postępowania przez UKE pozostaje bez wpływu na ostateczny i prawomocny charakter decyzji rezerwacyjnych, które dają podstawę do wykorzystywania przez Grupę Polsat pojemności wytworzonej w paśmie 1800 MHz.
The instigation of the abovementioned proceedings by UKE remains without effect on the final and legally binding character of the reservation decision, which constitutes the basis for Polkomtel to use capacity in the 1800 MHz spectrum.
A jeśli Konsument dowiedział się o istnieniu wady tylko po działaniach osób trzecich - od daty, w której werdykt podany w sporze z osobą trzecią stał się prawomocny.
And if a Consumer has learned of the existence of the defect only after Third-party actions - from the date on which the the verdict given in the dispute with a third party has become final.
W grudniu Sąd Okręgowy w Warszawie wydał wyrok, który oddalił w całości powództwo nc+, wyrok nie jest jednak prawomocny.
In December 2014 the District Court in Warsaw issued a judgment which dismissed the suit nc+ in its entirety, but the verdict is not legally binding.
Wyrok ten nie jest prawomocny, co oznacza, że Szefowi UdSC przysługuje prawo złożenia skargi kasacyjnej do Naczelnego Sądu Administracyjnego.
The judgment is not legally binding, which means that the head of the Office for Foreigners has the right to lodge a cassation complaint with the Supreme Administrative Court.
Zarząd MCI Management SA zwraca uwagę na fakt, że od wyroku, który zapadł w drugiej instancji, pomimo iż jest prawomocny, stronom przysługuje skarga kasacyjna.
Furthermore, the Management Board of MCI Management SA would like to note the fact that the parties can file a cassation complaint to annul the verdict which was rendered in the second instance despite the fact that it is final.
Tym samym wyrok sądu pierwszej instancji tj. Sądu Okręgowego w Warszawie stał się prawomocny.
Thus, the judgement of the first instance court, i.e. the District Court in Warsaw, has become final.
Wobec upływu dwumiesięcznego terminu i braku odwołania, wyrok Sądu Pierwszej Instancji Unii Europejskiej stał się prawomocny.
In view of the lapse of two month period without an appeal, the judgement of the Court of First Instance of the European Union has become final.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe