Download for Windows
Reklama
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
pozostawiać

Tłumaczenie hasła "pozostawiać" na angielski

Nie chcemy pozostawiać wątpliwości co do zamiarów obu stron.
We don't want to leave any question as to the intentions of both parties.
Najważniejsze to nie pozostawiać chorych i zepsutych roślin.
The main thing is not to leave sick and rotten plants.
Nie pozostawiać do wyschnięcia na powierzchni.
Do not leave to dry on the surface.
Wózki dziecięce można pozostawiać wyłącznie w miejscach wyznaczonych przez obsługę.
Baby carriages can be left only in places designated by the service.
Jak mówiłam, chcę pozostawiać pozytywne ślady.
As I said before, I want to leave positive traces.
Nie pozostawiać wciągnika z zawieszonym ładunkiem bez nadzoru.
Do not leave a block with a suspended load unattended.
Po czyszczeniu nie należy pozostawiać próżniowego środka odkurzającego.
After cleaning, do not leave the washing vacuum cleaner unpurified.
Nie próbuj pozostawiać wszystkich żarówek do zimowania.
Do not try to leave all the bulbs for wintering.
Nie pozostawiać uszczelnienia olejowego w suchym tarciu.
Do not leave the oil seal in dry friction.
Opinie: Twoi klienci mogą pozostawiać komentarze i polecać ulubione dania.
Reviews: Your customers can leave their comments and recommend their favorite dishes.
I rękawiczki tak nie pozostawiać odcisków palców.
And gloves so I won't leave fingerprints.
Jest naszym zwyczajem pozostawiać to miejsce pustym!
It has been our custom to leave that seat quite empty!
Proszę nie pozostawiać pojazdów, bo będą odholowane.
Please do not leave your car will be towed.
Ale nie mogłem pozostawiać miejsca na błąd.
But I couldn't leave room for error.
Programy te winny wzbogacać wiedzę konsumentów o zdrowym odżywianiu i jednocześnie pozostawiać im możliwość wyboru.
These programmes should enrich consumers' knowledge of healthy eating and, at the same time, leave the choice to them.
Światowy kryzys finansowy i gospodarczy dowiódł jednak, że nie można pozostawiać wszystkiego rynkom.
Yet the financial and economic world crisis has shown that we cannot leave everything up to the markets.
Nie możemy prosić o wsparcie, a zarazem pozostawiać innych w opałach.
We cannot ask for support and at the same time leave others in hardship.
Dlatego nie możemy pozostawiać żywności codziennego użytku samoregulacji.
Therefore we cannot leave everyday foodstuffs to self-regulation.
Jeżeli w codziennej praktyce istnieje potrzeba interpretowania reguł podatkowych, nie mogą one pozostawiać miejsca dla uznaniowego traktowania przedsiębiorców.
If in daily practice tax rules need to be interpreted, they cannot leave room for a discretionary treatment of undertakings.
Nie chcę pozostawiać nic w rękach losu.
I can't leave anything to chance.
Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia.
Reklama
Więcej funkcji z darmową aplikacją
Tłumaczenie mowy, funkcje offline, synonimy, odmiana czasowników, gry

Wyniki: 24824. Pasujących: 552. Czas odpowiedzi: 202 ms.

Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900

Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200

Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200